佐賀県警察本部の
科学捜査研究所の
元職員によるDNA
鑑定の
不正について、
県警の
福田英之本部長は
29日の
会見で「
警察活動への
信頼を
大きく
損なうものだ」として、
改めて
陳謝しました。
사가현경찰본부 과학수사연구소 전직원의 DNA 감정 부정행위에 대해, 현경의 후쿠다 히데유키 본부장은 29일 기자회견에서 경찰 활동에 대한 신뢰를 크게 훼손하는 일이라며 다시 한 번 사과했습니다.
そのうえで、
警察はチェック
機能に
要因があったとして、
上司による
鑑定の
立ち
会いの
徹底や
研究員の
増員など再発防止策を
明らかにしました。
그런 가운데, 경찰은 체크 기능에 요인이 있었다고 보고, 상사의 감정 입회 철저 및 연구원의 증원 등 재발 방지 대책을 밝혔습니다.
佐賀県警察本部は、
科学捜査研究所の
40代の
男性の
元職員が
およそ7年にわたってDNA
鑑定を
行ったように
装い、うその
報告をするなど、あわせて
130件の
不正行為が
確認されたとして
今月懲戒免職にするとともに、
証拠隠滅などの
疑いで
書類送検しました。
사가현경찰본부는 과학수사연구소의 40대 남성 전직원이 약 7년에 걸쳐 DNA 감정을 한 것처럼 가장하고 거짓 보고를 하는 등 총 130건의 부정행위가 확인되었다며, 이번 달에 징계해고 조치와 함께 증거인멸 등의 혐의로 서류송치했다고 밝혔습니다.
県警の
福田英之本部長は、
29日の
定例会見で「
警察活動への
信頼を
大きく
損なうものであり、
責任者として
深くおわび
申し
上げます」と
改めて、
陳謝しました。
현경의 후쿠다 히데유키 본부장은 29일 정례 기자회견에서 경찰 활동에 대한 신뢰를 크게 훼손하는 것으로, 책임자로서 깊이 사과드립니다라고 다시 한 번 사과했습니다.
また、
樋口勝馬刑事部長が、
長年にわたり
不正が
見過ごされたのは
鑑定のチェック
機能に
要因があったなどとして、
鑑定の
着手から
終了まで
上司が
各段階に
立ち
会うことの
徹底や、
研究員の
増員、
それに
複数人でチェックする
体制づくりなどの
再発防止策を
明らかにしました。
또한 히구치 카츠마 형사부장은 오랜 기간 동안 부정이 간과되어 온 것은 감정의 체크 기능에 원인이 있었다고 하며, 감정 착수부터 종료까지 상사가 각 단계에 입회하는 것을 철저히 하고, 연구원의 증원, 그리고 여러 명이 함께 체크하는 체제 구축 등의 재발 방지 대책을 밝혔다고 전했습니다.
この問題をめぐっては、
佐賀県弁護士会などが
第三者委員会を
設置して
再検証するよう
求めています。
이 문제를 둘러싸고 사가현 변호사회 등은 제3자 위원회를 설치하여 재검증할 것을 요구하고 있습니다.
一方、
県警は
これまでの
調査を
踏まえて「
捜査や
公判に
影響はなかった」として
設置の
必要はないという
姿勢を
示しています。
한편, 현 경찰은 지금까지의 조사를 바탕으로 수사나 공판에 영향은 없었다며 설치의 필요는 없다는 입장을 보이고 있습니다.