天皇皇后両陛下は
滋賀県で
開かれている
国民スポーツ大会のバドミントン
競技をご
覧になりました。
Their Majesties the Emperor and Empress watched the badminton competition at the National Sports Festival being held in Shiga Prefecture.
28日、滋賀県彦根市で国民スポーツ大会の開会式に出席した両陛下は29日午前、バドミントン競技が行われている大津市のアリーナを訪ねられました。
On the 28th, Their Majesties attended the opening ceremony of the National Sports Festival in Hikone City, Shiga Prefecture, and on the morning of the 29th, they visited the arena in Otsu City where the badminton competition was being held.
会場では少年男子と成年女子の1回戦が行われていて、両陛下は日本バドミントン協会の担当者から説明を受けながら、試合を観戦されました。
At the venue, the first-round matches for boys and adult women were being held, and Their Majesties watched the games while receiving explanations from officials of the Japan Badminton Association.
各コートでは、一進一退の熱戦が繰り広げられていて、両陛下は鋭いスマッシュが決まる様子などを熱心にご覧になっていました。
On each court, intense back-and-forth matches were taking place, and Their Majesties watched closely, especially when sharp smashes were made.
両陛下は、午後は、彦根市にある滋賀県立盲学校を訪ね、点字新聞を再利用して封筒を作る授業を視察するほか、盲導犬とともに暮らし、啓発活動を行っている人たちから説明を受けられることになっています。
Their Majesties are scheduled to visit the Shiga Prefectural School for the Blind in Hikone City in the afternoon, where they will observe a class in which students reuse Braille newspapers to make envelopes. They will also receive explanations from people who live with guide dogs and engage in awareness-raising activities.