直訳ちょくやくすると面白おもしろすぎる!洋画ようがタイトルランキング

Easy Japanese news
Sep 28, 2019 12:09
Furigana
Japanese newspaper

1は『Die Hard(ダイ・ハード)』!
 1989ねん日本にほん公開こうかいされたアメリカのアクション映画えいが『Die Hard』でした。
 直訳ちょくやくすると、Die Hard =“なかなかなない”という意味いみになりますね。タイトルてきには間違まちがってはいませんが、直訳ちょくやくすると「なんかダサい」というこえおおく、1となりました。
2は『Forrest Gump(フォレスト・ガンプ)』!
 1995ねん日本にほん公開こうかいされ、配給収入はいきゅうしゅうにゅう38億円おくえん記録きろくした人気作にんきさく『Forrest Gump』でした。
 タイトルのForrest Gump は主人公しゅじんこう名前なまえですが、タイトルを直訳ちょくやくすると“とんちきフォレスト”になりました。
3は『I Am Legend(アイ・アム・レジェンド)』!
 2007ねんにウィル・スミス主演しゅえん公開こうかいされたSF映画えいが『I Am Legend』でした。
 I Am Legend を直訳ちょくやくすると“わたし伝説でんせつです”。この直訳ちょくやくて「自分じぶんってしまうところが面白おもしろ」とかんじたひと多数たすうです。

5
4
3
2
1