旧統一教会は、
高額献金や
霊感商法の
問題をめぐり、
東京地方裁判所に
解散を
命じられたことを
不服として、
東京高等裁判所に
即時抗告しました。
LÉglise de lUnification, mécontente de lordre de dissolution émis par le tribunal de district de Tokyo en raison de problèmes liés aux dons élevés et aux pratiques commerciales spirituelles, a fait appel immédiatement à la Haute Cour de Tokyo.
審理は
高裁に
移ることになり、
高裁で
再び解散命令が
出ると
解散の
手続きが
始まるため、
審理の
行方が
注目されます。
Le procès sera transféré à la cour dappel, et si un nouvel ordre de dissolution est émis par cette cour, la procédure de dissolution commencera, cest pourquoi lissue du procès est très attendue.