世界中に
広がった
新型コロナウイルスのパンデミック。
La pandémie de coronavirus qui sest répandue dans le monde entier.
その始まりからことしで5
年になります。
Cela fait cinq ans depuis le début.
日本では5
年前の4
月7
日に
首都圏や
大阪、
福岡など7つの
都道府県に
初めての
緊急事態宣言が
出され、
人々の
健康、
そして暮らしは
深刻な
影響を
受けました。
Il y a cinq ans, le 7 avril, le Japon a émis sa première déclaration détat durgence pour sept préfectures, dont la région métropolitaine, Osaka et Fukuoka, ce qui a gravement affecté la santé et la vie des gens.
そして今、
専門家は
未知のウイルスによる
新たなパンデミックが
再びいつ起きてもおかしくないと
警鐘を
鳴らしています。
Et maintenant, les experts tirent la sonnette dalarme, affirmant quune nouvelle pandémie causée par un virus inconnu pourrait survenir à tout moment.
次のパンデミックへの
備えはできているのか、コロナ
禍を
経験した
私たちは
そこから
どのような
教訓を
得、
それを
生かすことはできているのでしょうか?
新型コロナのパンデミックの
始まりから5
年の
節目に「ネクスト・パンデミック」と
題して、コロナ
禍を
検証し、
新たな
脅威への
備えを
考えていきます。