北朝鮮は、ウクライナ
軍が
越境攻撃していたロシア
西部のクルスク
州をめぐって、ロシア
軍による
奪還作戦を
支援するために、キム・ジョンウン(
金正恩)
総書記が
派兵を
決定していたことを
発表しました。
북한은 우크라이나 군이 국경을 넘어 공격하던 러시아 서부의 쿠르스크주를 둘러싸고, 러시아군의 탈환 작전을 지원하기 위해 김정은 총비서가 파병을 결정했다고 발표했습니다.
北朝鮮がロシアへの
派兵を
公式に
認めたのは
初めてです。
북한이 러시아 파병을 공식적으로 인정한 것은 처음입니다.
これは、北朝鮮の朝鮮労働党中央軍事委員会が28日に国営メディアを通じて発表しました。
이것은 북한 조선노동당 중앙군사위원회가 28일에 국영 매체를 통해 발표한 것입니다.
このなかでウクライナ軍が越境攻撃していたロシア西部のクルスク州で北朝鮮軍が戦闘に参加したことを認めたうえで「ロシアの領土解放に大きな貢献をした」と強調しています。
이 가운데 우크라이나군이 국경을 넘어 공격하던 러시아 서부의 쿠르스크주에서 북한군이 전투에 참여한 것을 인정한 뒤, 러시아 영토 해방에 크게 기여했다고 강조하고 있습니다.
また、ロシアへの派兵について「キム・ジョンウン総書記は当時の戦況が両国間で締結された包括的戦略パートナーシップ条約の第4条の発動に該当するとの分析と判断に基づいて参戦を決定し、ロシア側に通知した」として、有事の際に一方の国への軍事援助を定めた条項による決定だったとしています。
또한, 러시아 파병에 대해 김정은 총비서는 당시 전황이 양국 간에 체결된 포괄적 전략적 동반자 관계 조약 제4조 발동에 해당한다는 분석과 판단에 근거해 참전을 결정하고, 러시아 측에 통보했다며, 유사시 한쪽 국가에 대한 군사 지원을 규정한 조항에 따른 결정이었다고 밝혔습니다.
また、キム総書記が「われわれの首都にはまもなく、戦闘の偉勲をたたえる碑が建てられ、犠牲になった軍人たちの墓碑の前には花が手向けられるだろう」と述べたとして、派兵によって死傷者が出たことも認めました。
또한 김 총서기가 우리의 수도에는 곧 전투의 위훈을 기리는 비석이 세워지고, 희생된 군인들의 묘비 앞에는 꽃이 바쳐질 것이라고 언급하며, 파병으로 인해 사상자가 발생한 사실도 인정했습니다.
北朝鮮の発表を前に、ロシア軍のゲラシモフ参謀総長は26日、クルスク州を奪還したと明らかにした際に、北朝鮮軍が戦闘に参加したとしていましたが、北朝鮮がロシアへの派兵を公式に認めたのは初めてです。
북한의 발표에 앞서, 러시아군의 게라시모프 참모총장은 26일 쿠르스크주를 탈환했다고 밝히면서 북한군이 전투에 참가했다고 했지만, 북한이 러시아로의 파병을 공식적으로 인정한 것은 이번이 처음입니다.