外国人も利用するホテルを武装グループが襲撃 アフガニスタン

Afghanistan:Nhóm vũ trang tấn công khách sạn có du khách nước ngoài

Afghanistan:Nhóm vũ trang tấn công khách sạn có du khách nước ngoài
アフガニスタンの首都カブールで日本時間の21日未明、外国人も利用するホテルが武装グループに襲撃されました

Rạng sáng ngày 21 theo giờ Nhật Bản, một nhóm vũ trang đã tấn công khách sạn có du khách nước ngoài ở thủ đô Kapul Afghanistan.

Rạng sáng ngày 21 theo giờ Nhật Bản, một nhóm vũ trang đã tấn công khách sạn có du khách nước ngoài ở thủ đô Kapul Afghanistan.
けが人がいるかどうかなど詳しいことは分かっていませんが、グループはホテル内に立てこもり治安部隊との間で銃撃戦となっています

Hiện chưa rõ con số thương vong cụ thể nhưng nhóm này đã đấu súng với lực lượng bảo an Komori có mặt bên trong khách sạn.

Hiện chưa rõ con số thương vong cụ thể nhưng nhóm này đã đấu súng với lực lượng bảo an Komori có mặt bên trong khách sạn.
アフガニスタンの首都カブールで、日本時間の21日午前2時前(現地時間20日午後9時すぎ)、武装グループが「インターコンチネンタルホテル」を襲撃しました

2 giờ sáng ngày 21 theo giờ Nhật Bản-9 giờ tối ngày 20 giờ địa phương-một nhóm vũ trang đã tấn công vào khách sạn Intercontinental.

2 giờ sáng ngày 21 theo giờ Nhật Bản-9 giờ tối ngày 20 giờ địa phương-một nhóm vũ trang đã tấn công vào khách sạn Intercontinental.
カブールの警察によりますと、武装グループは少なくとも4人の男たちと見られますが、治安部隊との間で銃撃戦となった結果、このうちの2人は死亡したということです

Theo sở cảnh sát Kapul: nhóm khủng bố này tuy chỉ có 4 người nhưng đã có cuộc đấu súng,kết quả làm 2 người trong chúng thiệt.

Theo sở cảnh sát Kapul: nhóm khủng bố này tuy chỉ có 4 người nhưng đã có cuộc đấu súng,kết quả làm 2 người trong chúng thiệt.
しかし残りのメンバーはホテル内に立てこもっているということです

còn ngững tên khủng bố khác thì mătc kẹt trong khách sạn.

còn ngững tên khủng bố khác thì mătc kẹt trong khách sạn.
宿泊客や従業員にけがをした人がいるかなど詳しいことはわかっていません

Nhưng vẫn chưa biết rõ con số thương vong của nhân viên và du khách nước ngoài đang trú ngụ tai đây.

Nhưng vẫn chưa biết rõ con số thương vong của nhân viên và du khách nước ngoài đang trú ngụ tai đây.
カブールにある日本大使館によりますと、現地で在留届を出している日本人はすべて無事が確認されたということです

Theo thông báo của đại sứ quán Nhật ở Kapul,đã xác nhận Kiều bào Nhật đang sinh sống tại đây vẫn bình an vô sư.

Theo thông báo của đại sứ quán Nhật ở Kapul,đã xác nhận Kiều bào Nhật đang sinh sống tại đây vẫn bình an vô sư.
このホテルは外国人の利用も多く、2011年には反政府武装勢力タリバンの襲撃を受け、宿泊客や従業員など12人が死亡しています

Ở khách sạn này có rất nhiều du khách nước ngoài cư ngụ.Vào năm 2011 cũng xẩy ra vụ tấn công tương tự do nhóm khủ bố Taliban thực hiện làm 11 du khách và nhân viên khách sạn tử vong.

Ở khách sạn này có rất nhiều du khách nước ngoài cư ngụ.Vào năm 2011 cũng xẩy ra vụ tấn công tương tự do nhóm khủ bố Taliban thực hiện làm 11 du khách và nhân viên khách sạn tử vong.
これまでのところ、犯行声明などは出ていません

Đến giờ vẫn chưa có tổ chức nào đứng ra nhận trách nhiệm.

Đến giờ vẫn chưa có tổ chức nào đứng ra nhận trách nhiệm.
一方、現地のアメリカ大使館は過激派組織がカブールのホテルや外国人が集まる場所を狙った襲撃を計画しているという情報があるとして、今月18日に警戒を呼びかけていましたが、今回の襲撃との関連はわかっていません

Mặc khác, Đại sứ quán Mỹ ở địa phương, theo thông tin tình báo nhận được có một nhóm phần tử cực đoan đang lên kế hoạch tấn công nhằm vào những nơi có nhiều người nước ngoài trong các khách dạn ở thủ đô Kapul, và đưa ra lời cảnh báo vào ngày 18 tháng này nhưng lại không biết có sự liên quan tới vụ khủng bố vừa xẩy ra.

Mặc khác, Đại sứ quán Mỹ ở địa phương, theo thông tin tình báo nhận được có một nhóm phần tử cực đoan đang lên kế hoạch tấn công nhằm vào những nơi có nhiều người nước ngoài trong các khách dạn ở thủ đô Kapul, và đưa ra lời cảnh báo vào ngày 18 tháng này nhưng lại không biết có sự liên quan tới vụ khủng bố vừa xẩy ra.