Báo tiếng Nhật
病院びょういんはたらひと今月こんげつ中旬ちゅうじゅんからワクチンをけられるように」
2021-02-03 17:15:00
Bản dịch
Hoang Nguyen 17:02 03/02/2021
8 0
Dũng 15:02 04/02/2021
4 0
Anonymous 15:02 03/02/2021
2 0
Nguyễn Thị Nhung 17:02 03/02/2021
0 0
Anonymous 20:02 03/02/2021
0 0
Mạnh Nguyễn 21:02 03/02/2021
0 0
Anonymous 13:02 03/02/2021
0 0
Anonymous 14:02 03/02/2021
0 0
Thêm bản dịch
病院びょういんはたらひと今月こんげつ中旬ちゅうじゅんからワクチンをけられるように」
label.tran_page Mong những người làm việc trong bệnh viện tiêm vắc-xin từ giữa tháng này

すが総理大臣そうりだいじんふつかあたらしいコロナウイルスワクチンについて、記者きしゃたちにはなしました

label.tran_page Thủ tướng Suga đã nói với các phóng viên vào ngày 2 về một loại vắc-xin coronavirus mới.

すが総理大臣そうりだいじんは「がつ中旬ちゅうじゅんから、病院びょういんはたらひとなどワクチンけることができるようにしたいです」といました

label.tran_page Thủ tướng Suga nói, Từ giữa tháng Hai, tôi muốn tạo điều kiện cho những người làm việc trong bệnh viện có thể nhận vắc xin.
そして年寄としよは、がつからけることができるようにします
label.tran_page Và Người già sẽ có thể nhận được từ tháng 4
安心あんしんしてけてもらうために、どんなワクチンかや、けたあとにからだどうなるかも説明せつめいします」といました
label.tran_page Tôi sẽ giải thích rõ đó là loại vắc xin gì và điều gì sẽ xảy ra với cơ thể tôi sau khi nhận để tôi yên tâm tiếp nhận ”.

記者きしゃは、世界せかいくにではもうワクチンけることができるのに、日本にっぽんなぜおくれているのかと質問しつもんしました

label.tran_page Phóng viên đặt câu hỏi tại sao Nhật Bản lại đến muộn dù các nước trên thế giới đều đã tiêm phòng.
すが総理大臣そうりだいじんは「日本にっぽんいろいろ試験しけんをしてからはじめるため、おそくなっています
label.tran_page Thủ tướng Suga nói, “Nhật Bản đến muộn bởi vì nó bắt đầu sau khi thực hiện các cuộc kiểm tra khác nhau.
おおひとけることができるように準備じゅんびしたいです」とはなしました
label.tran_page Tôi muốn chuẩn bị để nhiều người đón nhận nó ”.