国が対策本部会議「要員を現地派遣する」北海道 観光船の捜索

Cuộc họp tại trụ sở các biện pháp đối phó quốc gia ”Điều động nhân sự tại địa phương” Tìm kiếm thuyền tham quan Hokkaido

Cuộc họp tại trụ sở các biện pháp đối phó quốc gia ”Điều động nhân sự tại địa phương” Tìm kiếm thuyền tham quan Hokkaido
北海道の知床半島沖で観光船が浸水したという通報があり、連絡が取れていないことを受け国土交通省は23日夜、対策本部会議を開きました

Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch đã tổ chức cuộc họp tại trụ sở các biện pháp đối phó vào đêm 23 sau khi nhận được báo cáo rằng một chiếc thuyền tham quan bị ngập ngoài khơi bán đảo Shiretoko ở Hokkaido và không thể liên lạc được.

Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch đã tổ chức cuộc họp tại trụ sở các biện pháp đối phó vào đêm 23 sau khi nhận được báo cáo rằng một chiếc thuyền tham quan bị ngập ngoài khơi bán đảo Shiretoko ở Hokkaido và không thể liên lạc được.
この中で斉藤国土交通大臣は「巡視船艇と航空機が現場海域に到着した午後4時半以降、捜索にあたっているが船や乗客・乗員の発見には至っていない」と述べました

Về việc này, Bộ trưởng Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch Saito cho biết: “Kể từ 4h30 chiều khi tàu tuần tra và máy bay đến khu vực biển hiện trường, chúng tôi đã tiến hành tìm kiếm nhưng không tìm thấy tàu, hành khách hay thủy thủ đoàn nào. ”

Về việc này, Bộ trưởng Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch Saito cho biết: “Kể từ 4h30 chiều khi tàu tuần tra và máy bay đến khu vực biển hiện trường, chúng tôi đã tiến hành tìm kiếm nhưng không tìm thấy tàu, hành khách hay thủy thủ đoàn nào. ”
そのうえで「24日朝、対策本部の要員を現地に派遣する

Sau đó, “Sáng ngày 24, phái người của trụ sở biện pháp đối phó đến hiện trường.

Sau đó, “Sáng ngày 24, phái người của trụ sở biện pháp đối phó đến hiện trường.
海上保安庁は人命救助を最優先に全力で対応にあたり、海事局は観光船の事業者への監査を早急に実施してほしい」と指示していました

Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản sẽ ưu tiên hàng đầu cho việc cứu người, và Cục Hàng hải sẽ ngay lập tức tiến hành kiểm toán các nhà khai thác tàu du lịch. ”

Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản sẽ ưu tiên hàng đầu cho việc cứu người, và Cục Hàng hải sẽ ngay lập tức tiến hành kiểm toán các nhà khai thác tàu du lịch. ”