韓国 狭い道に大勢が集まって150人以上が亡くなる事故

韓國發生事故,150多人因大量人群聚集在狹窄道路上而死亡

韓國發生事故,150多人因大量人群聚集在狹窄道路上而死亡
韓国で10月29日の夜、ソウルの中心にあるイテウォンで、たくさんの若い人が亡くなる事故がありました

10月29日晚,韓國首爾市中心梨泰院發生事故,造成多名年輕人死亡。

10月29日晚,韓國首爾市中心梨泰院發生事故,造成多名年輕人死亡。
31日の朝までに、154人が亡くなって、130人以上がけがをしたことがわかっています

截至31日上午,已知已有154人死亡,130多人受傷。

截至31日上午,已知已有154人死亡,130多人受傷。
事故があった
場所は
坂になっている
狭い道で、
ハロウィーンを
楽しむために
若い人が
集まっていました

事故現場是一條狹窄的傾斜街道,年輕人聚集在這裡享受萬聖節。

事故現場是一條狹窄的傾斜街道,年輕人聚集在這裡享受萬聖節。
大勢の
人が
坂の
下にいる
人に
重なるように
倒れて、
事故になったようです

好像有很多人倒在斜坡底部的人身上,造成了事故。

好像有很多人倒在斜坡底部的人身上,造成了事故。
日本の政府によると、この事故で日本人の若い女性が2人亡くなりました

據日本政府稱,兩名日本年輕女性在事故中喪生。

據日本政府稱,兩名日本年輕女性在事故中喪生。
1人は、
ソウルに
留学していた26
歳の
女性です

其中一位是一名在首爾留學的26歲女性。

其中一位是一名在首爾留學的26歲女性。
この女性の
父親は「
娘は
韓国で
仕事などいろいろなことをしたいと
言って、
韓国語の
勉強をしていました

女方的父親說:“我女兒說她想在韓國做各種事情,比如工作,所以她正在學習韓語。

女方的父親說:“我女兒說她想在韓國做各種事情,比如工作,所以她正在學習韓語。
本当に残念です」と話していました

我真的很抱歉,”他說

我真的很抱歉,”他說
韓国の警察は、事故の原因や、市などが事故に気をつけていたかどうかを調べると言っています

韓國警方表示,他們將調查事故原因,以及該市或其他人是否對事故保持警惕

韓國警方表示,他們將調查事故原因,以及該市或其他人是否對事故保持警惕
韓国 狭い道に大勢が集まって150人以上が亡くなる事故

韓國發生在窄巷群集 150人以上死亡事故

韓國發生在窄巷群集 150人以上死亡事故
韓国で10月29日の夜、ソウルの中心にあるイテウォンで、たくさんの若い人が亡くなる事故がありました

位於韓國首爾中心的梨泰院 在10月29日號晚間,發生了多位年輕人死亡事件

位於韓國首爾中心的梨泰院 在10月29日號晚間,發生了多位年輕人死亡事件
31日の朝までに、154人が亡くなって、130人以上がけがをしたことがわかっています

截至31號早晨,已得知有154人身亡、130人受傷

截至31號早晨,已得知有154人身亡、130人受傷
事故があった
場所は
坂になっている
狭い道で、
ハロウィーンを
楽しむために
若い人が
集まっていました

事故現場是窄巷的斜坡,當時許多為了慶祝萬聖節的年輕人聚集在此處

事故現場是窄巷的斜坡,當時許多為了慶祝萬聖節的年輕人聚集在此處
大勢の
人が
坂の
下にいる
人に
重なるように
倒れて、
事故になったようです

似乎有一大群人跌倒在斜坡下方的人身上,導致事故的發生

似乎有一大群人跌倒在斜坡下方的人身上,導致事故的發生
日本の政府によると、この事故で日本人の若い女性が2人亡くなりました

根據日本政府表示,有兩位年輕日本女性在此事故身亡

根據日本政府表示,有兩位年輕日本女性在此事故身亡
1人は、
ソウルに
留学していた26
歳の
女性です

其中一位是在首爾留學的26歲女性

其中一位是在首爾留學的26歲女性
この女性の
父親は「
娘は
韓国で
仕事などいろいろなことをしたいと
言って、
韓国語の
勉強をしていました

女方父親表示:「我女兒說她想要在韓國工作,也想做各種各樣的事,所以才學韓文

女方父親表示:「我女兒說她想要在韓國工作,也想做各種各樣的事,所以才學韓文
本当に残念です」と話していました

真的很難過。」

真的很難過。」
韓国の警察は、事故の原因や、市などが事故に気をつけていたかどうかを調べると言っています

韓國警察表示,會調查事故發生原因以及市府單位等等有沒有事先防備此事件的發生

韓國警察表示,會調查事故發生原因以及市府單位等等有沒有事先防備此事件的發生
韓国 狭い道に大勢が集まって150人以上が亡くなる事故

韓國發生意外 狹窄道路上大量聚集人群 死亡150人以上

韓國發生意外 狹窄道路上大量聚集人群 死亡150人以上
韓国で10月29日の夜、ソウルの中心にあるイテウォンで、たくさんの若い人が亡くなる事故がありました

在韓國10月29日晚間 位於首爾中心眾多年輕人因意外死亡

在韓國10月29日晚間 位於首爾中心眾多年輕人因意外死亡
31日の朝までに、154人が亡くなって、130人以上がけがをしたことがわかっています

直到31日早上為止,已知154人死亡,130人以上受傷

直到31日早上為止,已知154人死亡,130人以上受傷
事故があった
場所は
坂になっている
狭い道で、
ハロウィーンを
楽しむために
若い人が
集まっていました

發生意外的地點是斜坡的狹窄道路,為了歡慶萬聖節的年輕人聚集在此

發生意外的地點是斜坡的狹窄道路,為了歡慶萬聖節的年輕人聚集在此
大勢の
人が
坂の
下にいる
人に
重なるように
倒れて、
事故になったようです

似乎是因大量的人往在斜坡下方的人堆疊般的倒下而造成的意外

似乎是因大量的人往在斜坡下方的人堆疊般的倒下而造成的意外
日本の政府によると、この事故で日本人の若い女性が2人亡くなりました

根據日本政府所言,有兩名日本年輕女性因此意外死亡

根據日本政府所言,有兩名日本年輕女性因此意外死亡
1人は、
ソウルに
留学していた26
歳の
女性です

一人為在首爾的留學的26歲女性

一人為在首爾的留學的26歲女性
この女性の
父親は「
娘は
韓国で
仕事などいろいろなことをしたいと
言って、
韓国語の
勉強をしていました

這位女性的父親說 女兒說想在韓國工作等作各種各樣的事情,正學韓語

這位女性的父親說 女兒說想在韓國工作等作各種各樣的事情,正學韓語
本当に残念です」と話していました

真的很可惜

真的很可惜
韓国の警察は、事故の原因や、市などが事故に気をつけていたかどうかを調べると言っています

韓國警方表示,他們將調查事故原因,以及該市或其他人是否對事故保持警惕

韓國警方表示,他們將調查事故原因,以及該市或其他人是否對事故保持警惕