死者154人 大半が20代から30代 ソウルの転倒事故

Tai nạn dẫm đạp ở Seul khiến 154 người thiệt mạng , đại đa số là người từ U20 và U30

Tai nạn dẫm đạp ở Seul khiến 154 người thiệt mạng , đại đa số là người từ U20 và U30
ソウルでの転倒事故では、これまでに154人の死亡が確認されました

Tính đến bây giờ thì số người thiệt mạng được xác nhận ở vụ dẫm đạp ở Seul là 154 người

Tính đến bây giờ thì số người thiệt mạng được xác nhận ở vụ dẫm đạp ở Seul là 154 người
犠牲者の大半は20代から30代の若者だということです

Số người thiệt mạng đa số là những người ở độ tuổi U20 đến U30

Số người thiệt mạng đa số là những người ở độ tuổi U20 đến U30
韓国政府は30日午後11時の発表で、これまでに死亡を確認したのは154人だと明らかにしました

Theo chính phủ Hàn Quốc phát biểu vào 11 giờ tối ngày 30 thì số người thiệt mạng được xác nhận chính xác là 154 người

Theo chính phủ Hàn Quốc phát biểu vào 11 giờ tối ngày 30 thì số người thiệt mạng được xác nhận chính xác là 154 người
大半が20代から30代の若者で、全体の約3分の2が女性だということす

Độ tuổi là người trẻ có có độ tuổi là U20 đến U30 , và cứ 3 người thì 2 người là phụ nữ

Độ tuổi là người trẻ có có độ tuổi là U20 đến U30 , và cứ 3 người thì 2 người là phụ nữ
また、負傷者は132人で、うち36人が重傷だとしています

Hơn nữa, trong 132 người bị thương thì 36 người là bị thương nặng

Hơn nữa, trong 132 người bị thương thì 36 người là bị thương nặng
韓国政府は来月5日までの期間を「国家哀悼期間」として、すべての公共機関で半旗を掲揚し、ソウル市内に焼香所を設置すると発表しています

Chính phủ Hàn Quốc sẽ tổ chức tưởng niệm những người thiệt mạng đến ngày 5 tháng sau , và tất cả các cơ quan sẽ treo cờ rủ , tổ chức thăm viếng ở trong nội thủ đô Seul

Chính phủ Hàn Quốc sẽ tổ chức tưởng niệm những người thiệt mạng đến ngày 5 tháng sau , và tất cả các cơ quan sẽ treo cờ rủ , tổ chức thăm viếng ở trong nội thủ đô Seul
一方、ハロウィーン当日を迎える31日も各地でイベントの開催などが予想され、さらなる事故に警戒が続いています

Mặt khác những cảnh báo được liên tục phát đi với những sự kiện được tổ chức ở các địa phương vào ngày 30 31

Mặt khác những cảnh báo được liên tục phát đi với những sự kiện được tổ chức ở các địa phương vào ngày 30 31