일본 신문
北海道ほっかいどう美瑛町びえいちょうあおいけ」でよるのライトアップがはじまる
2022-11-01 16:20:00
번역
Anonymous 23:11 01/11/2022
1 0
번역 추가
北海道ほっかいどう美瑛町びえいちょうあおいけ」でよるのライトアップがはじまる
label.tran_page Biei -Cho, Hokkaido biei -cho에서 밤 불을 시작합니다.

北海道ほっかいどう美瑛町びえいちょうあるあおいけ」は、火山かざん成分せいぶんはいっているため、みずあおえます

label.tran_page Hokkaido의 Biei -Cho에있는 Blue Pond에는 화산 성분이 포함되어 있으므로 물은 파란색으로 보입니다.
あおみずっている景色けしき人気にんきで、たくさんひと観光かんこうます
label.tran_page 푸른 물과 죽은 나무가있는 풍경은 인기가 있으며 많은 사람들이 관광에옵니다.

まち毎年まいとし11がつから、よるいけのライトアップをおこなっています

label.tran_page 마을은 매년 11 월부터 밤에 불이 켜졌습니다.
10がつ31にちにはライトアップのテストをしました
label.tran_page 우리는 10 월 31 일에 Light -UP를 테스트했습니다
15ライトつけると、ひかりあおいけみずえました
label.tran_page 15 개의 조명을 켰을 때, 나는 푸른 연못의 물을 빛으로 보았다.

いけていたひとは「すごい」とったり、写真しゃしんったりしました

label.tran_page 연못에 온 사람은 와우라고 말했고 사진을 찍었습니다.
大阪おおさかからひとは「家族かぞく一緒いっしょまたたいです」とはなしました
label.tran_page 오사카 출신의 한 사람은 가족과 함께 다시오고 싶다고 말했다.

美瑛町びえいちょうは「よる景色けしきもすばらしいので、たくさんひとたのしんでほしいです」とっています

label.tran_page Biei Town은 야간보기는 훌륭하기 때문에 많은 사람들이 그것을 즐기기를 원합니다.라고 말합니다.
ライトアップは来年らいねん4がつ30にちまでおこないます
label.tran_page Light Up은 내년 4 월 30 일까지 수행됩니다.