うそのウェブサイトで買い物しないように気をつけて

注意不要在虛假網站上購物

注意不要在虛假網站上購物
国民生活センターによると、うそのウェブサイトで買い物をしてしまった人からの相談が増えています

據日本國家消費者事務中心稱,在虛假網站上購物的人的諮詢正在增加。

據日本國家消費者事務中心稱,在虛假網站上購物的人的諮詢正在增加。

“我沒有收到購買的物品”或“我收到了假冒產品”的諮詢

“我沒有收到購買的物品”或“我收到了假冒產品”的諮詢
4月から10月の終わりまでに2500ぐらいあって、去年の同じときの2.7倍ぐらいになりました

從4月到10月底,大約有2500個,比去年同期增加了約2.7倍。

從4月到10月底,大約有2500個,比去年同期增加了約2.7倍。
この中には、13
万円のパソコンを1
万円で
買ったり、3
万円の
靴を7000
円で
買ったりして、
品物が
届かなかった
人がいました

其中,有人花10000日元買了130000日元的電腦,或者花7000日元買了30000日元的鞋子,卻沒有收到他們的貨。

其中,有人花10000日元買了130000日元的電腦,或者花7000日元買了30000日元的鞋子,卻沒有收到他們的貨。
うそのウェブサイトは、本当の会社のウェブサイトのように見えて、品物がとても安くなっています

假網站看起來像真公司的網站,而且商品便宜很多

假網站看起來像真公司的網站,而且商品便宜很多
インターネットやSNSに
出ている
広告などを
見て、
買い物した
人が
多いようです

似乎很多人在看到互聯網或 SNS 上的廣告後購物。

似乎很多人在看到互聯網或 SNS 上的廣告後購物。

專家稱“假網站很多”

專家稱“假網站很多”
クリスマスの
セールだと
言って、
とても安く
売っていることが
あるので、
気をつけてほしいです」と
話しています

據說是聖誕節特賣,有時賣得很便宜,所以請小心。”

據說是聖誕節特賣,有時賣得很便宜,所以請小心。”