Japanese newspaper
ベトナム ベトちゃんとドクちゃんの手術しゅじゅつから30ねん
2018-10-05 16:40:00
Translation
Cat 02:10 06/10/2018
0 0
Add translation
ベトナム ベトちゃんとドクちゃんの手術しゅじゅつから30ねん
label.tran_page Vietnam: 30 Years Since Viet and Duc’s Surgery

ベトナムベトちゃんドクちゃんは双子ふたごで、からだしたのほうがつながっまれました

label.tran_page Vietnamese twins Viet and Duc were born with the lower halves of their bodies conjoined.
ベトナム戦争せんそうのときに、アメリカぐんくさらすくすりまいたためだとかんがえられています
label.tran_page This is thought to have been caused by the US army spraining chemicals that killed trees and plants during the Vietnam War,
ふたりは1988ねんからだはな手術しゅじゅつをしました
label.tran_page In 1988, the two underwent separation surgery.
手術しゅじゅつ成功せいこうしましたが、あにベトちゃんは2007ねんくなりました
label.tran_page The operation was a success, but the older brother Viet passed away in 2007.

よっか手術しゅじゅつから30ねんになった記念きねんしきホーチミンでありました

label.tran_page On the 4th, a ceremony commemorating the 30th anniversary of the operation was held in Ho Chi Minh City.
しきには、ドクさん家族かぞく手術しゅじゅつをした医者いしゃ協力きょうりょくした日本人にっぽんじんなど100にん出席しゅっせきしました
label.tran_page Duc and his family, as well as the doctor who performed the surgery and Japanese doctors who worked with him, attended the ceremony, which had 100 guests.
手術しゅじゅつ参加さんかした医者いしゃは、世界せかいでもとてもむずかしい手術しゅじゅつだったとはなしました
label.tran_page A doctor who participated in the surgery said it was the hardest surgery performed in the world.

ドクさんは「くなったあににいつも感謝かんしゃしています

label.tran_page Duc said, “My brother was died was always grateful.
あにわりに、みなさんありがとういたいです」とはなしました
label.tran_page When my brother passed, he wanted to thank everyone .”
しきのあとドクさんは「30ねんはとてもはやかったです
label.tran_page After the ceremony, Duc added, “These 30 years have passed quickly.
わたし経験けいけんをみなさんにつたえて、いまつらいおもっているひとたちがすこでもしあわなるような手伝てつだをしたいです」とはなしていました
label.tran_page Everyone has helped my experience, so i would like to help bring a little happiness to people whose thoughts are in pain or bitter or unhappy.”