「台湾という名前でオリンピックに出たい」来月投票を行う

“我想以台湾的名义参加奥运会”将在下个月投票

“我想以台湾的名义参加奥运会”将在下个月投票
台湾はオリンピックなどに出るとき、「台湾」ではなくて「チャイニーズ・タイペイ」という呼び方を使っています

在奥运会等方面,台湾使用绰号“中华台北”代替“台湾”等。

在奥运会等方面,台湾使用绰号“中华台北”代替“台湾”等。

这一指定是在1981年与国际奥委会讨论后决定的

这一指定是在1981年与国际奥委会讨论后决定的
台湾を
中国の
一部だと
言っている
中国も、
この呼び
方を
認めています

台湾称它是中国一部分的中国也承认这一称号

台湾称它是中国一部分的中国也承认这一称号
しかし、台湾では、「台湾」という名前でオリンピックなどに出たいという意見があります

然而,在台湾,有一种意见,它想以“台湾”的名义去奥运会等

然而,在台湾,有一种意见,它想以“台湾”的名义去奥运会等
台湾の
中央選挙委員会は
9日、
住んでいる
人たちに
この意見に
賛成か
反対か
聞く投票を
行うことになったと
言いました

台湾中央选举委员会9日表示,决定投票让活人投票,询问他们是否同意这一观点。

台湾中央选举委员会9日表示,决定投票让活人投票,询问他们是否同意这一观点。
投票は11
月24日に
行うことになり
そうです

我们将于11月24日投票

我们将于11月24日投票
中国は今まで、呼び方を変えることは約束を破ることだと言って怒っていました

中国对于改变命名惯例是违背承诺感到愤怒

中国对于改变命名惯例是违背承诺感到愤怒
このため、
来年、
台湾で
開く予定だった
スポーツの
国際大会も
中止になりました

因此,定于明年在台湾开放的体育国际会议也将被取消

因此,定于明年在台湾开放的体育国际会议也将被取消
台湾で
投票を
行うことが
決まったため、
中国は
もっと怒るかもしれません

因为我们决定在台湾投票,所以中国可能会更生气

因为我们决定在台湾投票,所以中国可能会更生气