Báo tiếng Nhật
わかひと 残業ざんぎょう時間じかんっている
2019-07-30 11:30:00
Bản dịch
luuthithanhloan28 02:08 02/08/2019
7 0
匿名「ひつじ] 22:08 10/08/2019
1 3
hoangquan1303vn 03:07 30/07/2019
0 0
Tài Max 04:07 30/07/2019
0 0
Anonymous 05:07 30/07/2019
0 0
4number9 09:07 30/07/2019
0 0
tai nguyendinh 09:07 30/07/2019
0 1
Tuấn Anh 09:07 30/07/2019
0 1
Thêm bản dịch
わかひと 残業ざんぎょう時間じかんっている
label.tran_page Thời gian làm việc thêm giờ của những người trẻ đang ngày 1 giảm.

内閣府ないかくふは、スマートフォンや携帯電話けいたいでんわデータ使つかって、東京とうきょうとの23のなんごろどこになんにんぐらいいるか調しらべました

label.tran_page Văn phòng nội các chính phủ sau khi sử dụng dữ liệu từ smarphone và điện thoại di động đã điều tra được có bao nhiêu người làm việc ở đâu trong thời gian bao nhiêu giờ ở 23 quận thuộc thủ đô Tokyo.

まえとし調しらべたひとかずくらべると、ひるは2.3%えましたが、よるえたのは1.2%だけでした

label.tran_page So với số người đã điều tra vào năm trước thì, buổi trưa đã tăng khoảng 2,3% nhưng chỉ tăng 1,2% vào ban đêm.
会社かいしゃ時間じかんはやくなっていることがわかります
label.tran_page Có thể hiểu rằng thời gian rời khỏi công ty đã trở nên sớm hơn.
とく20さいから39さいまでのひとまえとしよりはや会社かいしゃているようです
label.tran_page Đặc biệt những người ở độ tuổi từ 20 tới 39 có vẻ rời khỏi công ty sớm hơn so với năm trước.

政府せいふは、会社かいしゃなが時間じかんはたらいて自分じぶん生活せいかつ時間じかんがなくなるようなはたらかたをやめようとっています

label.tran_page Chính phủ nói rằng sẽ loại bỏ cách làm việc trong khoảng thời gian dài ở công ty mà không có thời gian cho cuộc sống riêng của bản thân.
内閣府ないかくふは「とくわかひと残業ざんぎょう時間じかんているようです」とはなしています
label.tran_page Nội các chính phủ đang đưa ra nhận định có vẻ như thời gian làm việc thêm giờ của giới trẻ đang giảm dần