일본 신문
手紙てがみ宛先あてさきかたがわからないどもがえている
2019-08-02 11:30:00
번역
Andrea 04:08 02/08/2019
0 0
Anonymous 05:08 02/08/2019
0 0
번역 추가
手紙てがみ宛先あてさきかたがわからないどもがえている
label.tran_page 편지의 대상 작성을 모르는 아이들이 늘고있다.

文部科学もんぶかがくしょう今年ことしの「全国学力ぜんこくがくりょくテスト」では、中学校ちゅうがっこう年生ねんせい国語こくごで、手紙てがみ宛先あてさきかた問題もんだいました

label.tran_page 문부 하나 악장의 올해 ’전국 학력 테스트」에서는 중학교 3 학년 국어에서 편지의 대상 쓰기 문제가 나왔습니다.

ただしいかたは、封筒ふうとうみぎ住所じゅうしょいて、なかに「さま」などをつけた相手あいて名前なまえきます

label.tran_page 옳은 작성은 봉투의 미기에 주소를 흘리고 한가운데에 ”님”등을 붙인 사람의 이름을 써 있습니다.
しかしただしくこたえた中学生ちゅうがくせいは57%だけでした
label.tran_page 그러나 옳게 대답 한 중학생은 57 %뿐이었습니다.
間違まちがったこたでは、相手あいて名前なまえみぎいたり、住所じゅうしょ一緒いっしょメールアドレスいたりしていました
label.tran_page 스스로 속이지 답변은 상대의 이름을 미기에 흘리거나, 주소와 함께 이메일 주소를 흘리거나하고있었습니다.
ねんまえのテストでただしくこたえた中学生ちゅうがくせいは74%で、今年ことしは17ポイントひくくなりました
label.tran_page 7 ねんまえ 테스트 옳게 대답 한 중학생은 74 %에서 올해는 17 포인트 낮아졌습니다.

インターネットのSNSを使つかことがえて、どもたちが手紙てがみ機会きかいすくなくなっているようです

label.tran_page 인터넷 SNS를 부릴 수 늘고, 어린이들이 편지를 흘리는 기회가 부족한 것 같습니다.

日本語にほんご研究けんきゅうしている大学だいがく先生せんせいは「手紙てがみだからつたえることができる気持きもあるおもいます

label.tran_page 일본어를 공부하고있는 대학의 선생님은 ”편지이라 전하는 수있는 마음도 있다고 생각합니다.
どもたちには手紙てがみのいいところを大切たいせつにしてほしいです」とはなしています
label.tran_page 어린이들에게이 편지의 좋은 점을 소중히 해 주었으면합니다」라고 이야기하고 있습니다.