東京で韓国の文学を楽しむイベント

도쿄에서 열린 한국문학을 즐기는 행사

도쿄에서 열린 한국문학을 즐기는 행사
東京の千代田区にある韓国の本を売る店で7日、韓国の文学を楽しむイベントがありました

도쿄 치요다구의 한국 서적을 판매하는 가게에서 7일, 한국문학을 즐기는 행사가 있었습니다.

도쿄 치요다구의 한국 서적을 판매하는 가게에서 7일, 한국문학을 즐기는 행사가 있었습니다.
約20
人が
参加して、
チェ・ウニョンさんが
書いた「ショウコの
微笑」という
短い小説について、
翻訳した
人と
一緒に
話し合いました

약 스무 명이 참가하여, 최은영 작가의 단편소설 ‘쇼코의 미소’에 대해, 변역가와 함께 이야기를 나누었습니다.

약 스무 명이 참가하여, 최은영 작가의 단편소설 ‘쇼코의 미소’에 대해, 변역가와 함께 이야기를 나누었습니다.
韓国ではたくさんの人が、村上春樹さんや東野圭吾さんなどが書いた日本の小説を読んでいます

한국에서는 많은 이들이 무라카미 하루키나 히가시노 게이고가 집필한 일본 소설을 읽고 있습니다.

한국에서는 많은 이들이 무라카미 하루키나 히가시노 게이고가 집필한 일본 소설을 읽고 있습니다.
日本でも10年ぐらい前から韓国の小説の翻訳が増えて、たくさんの人が読んでいます

일본에서도 10년 정도 전부터 한국 소설의 번역이 늘어, 많은 이들이 읽고 있습니다.

일본에서도 10년 정도 전부터 한국 소설의 번역이 늘어, 많은 이들이 읽고 있습니다.
このイベントに参加した男性は「韓国について知らないことがたくさんあります

이 행사에 참가한 남성은 ‘한국에 관해 모르는 것들이 많습니다.

이 행사에 참가한 남성은 ‘한국에 관해 모르는 것들이 많습니다.
最近の政治の問題もあるので、もっと知りたいと思っています」と話していました

최근의 정치 문제도 있기 때문에, 조금 더 알고 싶다고 생각하고 있습니다.’고 이야기하고 있습니다.

최근의 정치 문제도 있기 때문에, 조금 더 알고 싶다고 생각하고 있습니다.’고 이야기하고 있습니다.
このイベントは、韓国の文学を日本に紹介する会社のキム・スンボクさんが開きました

이 행사는 한국문학을 일본에 소개하는 회사의 김승복 씨가 개최했습니다.

이 행사는 한국문학을 일본에 소개하는 회사의 김승복 씨가 개최했습니다.
キムさんは「文学は人の気持ちをわかるようにする力があると思います

김 씨는 ‘문학은 사람의 마음을 알게 하는 힘이 있다고 생각합니다.

김 씨는 ‘문학은 사람의 마음을 알게 하는 힘이 있다고 생각합니다.
韓国のいい文学をたくさん紹介したいです」と話しています

한국의 좋은 문학을 많이 소개하고 싶습니다’ 라고 이야기하고 있습니다.

한국의 좋은 문학을 많이 소개하고 싶습니다’ 라고 이야기하고 있습니다.
東京で韓国の文学を楽しむイベント
東京の千代田区にある韓国の本を売る店で7日、韓国の文学を楽しむイベントがありました
約20
人が
参加して、
チェ・ウニョンさんが
書いた「ショウコの
微笑」という
短い小説について、
翻訳した
人と
一緒に
話し合いました
韓国ではたくさんの人が、村上春樹さんや東野圭吾さんなどが書いた日本の小説を読んでいます
日本でも10年ぐらい前から韓国の小説の翻訳が増えて、たくさんの人が読んでいます
このイベントに参加した男性は「韓国について知らないことがたくさんあります
最近の政治の問題もあるので、もっと知りたいと思っています」と話していました
このイベントは、韓国の文学を日本に紹介する会社のキム・スンボクさんが開きました
キムさんは「文学は人の気持ちをわかるようにする力があると思います
韓国のいい文学をたくさん紹介したいです」と話しています