Báo tiếng Nhật
東京とうきょう韓国かんこく文学ぶんがくたのしむイベント
2019-08-08 16:50:00
Bản dịch
thuhangvu93 11:08 11/08/2019
8 2
tai nguyendinh 02:08 09/08/2019
2 0
Huỳnh Tới 15:08 08/08/2019
0 0
nhktivi 02:08 09/08/2019
0 0
Thêm bản dịch
東京とうきょう韓国かんこく文学ぶんがくたのしむイベント
label.tran_page Sự kiện văn học Hàn Quốc diễn ra đầy hào hứng tại Tokyo

東京とうきょう千代田ちよだくある韓国かんこくほんみせなのか韓国かんこく文学ぶんがくたのしむイベントがありました

label.tran_page Ngày mồng 7 vừa qua, tại 1 tiệm sách Hàn Quốc thuộc tỉnh Sendaida, Tokyo đã diễn ra một sự kiện thú vị về văn học Hàn Quốc
やく20にん参加さんかして、チェ・ウニョンさんいた「ショウコの微笑びしょう」というみじか小説しょうせつについて、翻訳ほんやくしたひと一緒いっしょはなました
label.tran_page Khoảng 20 người đã tham gia, mọi người cùng trò chuyện với dịch giả của cuốn tiểu thuyết ngắn mang tựa đề Nụ cười của Joko do Cheunjon chấp bút.

韓国かんこくではたくさんひとが、村上春樹むらかみはるきさんや東野圭吾ひがしのけいごさんなどいた日本にっぽん小説しょうせつんでいます

label.tran_page Tại Hàn Quốc hiện nay có rất nhiều người đón đọc tiểu thuyết Nhật bản của 2 nhà văn Murakami Haruki và Higashino Keigo.
日本にっぽんでも10ねんぐらいまえから韓国かんこく小説しょうせつ翻訳ほんやくえて、たくさんひとんでいます
label.tran_page Nhật Bản từ 10 năm về trước, số lượng người đón đọc tiểu thuyết Hàn Quốc đã được dịch sang tiếng Nhật tăng lên.

このイベント参加さんかした男性だんせいは「韓国かんこくについてらないことがたくさんあります

label.tran_page Có những người đàn ông thông qua sự kiện này biết thêm được nhiều điều còn chưa biết về Hàn Quốc.
最近さいきん政治せいじ問題もんだいあるので、もっとりたいとおもっています」とはなしていました
label.tran_page Có người chia sẻ rằng do gần đây vì những vấn đề xảy ra giữa chính phủ hai nước mà họ muốn tìm hiểu được nhiều thông tin hơn.

このイベントは、韓国かんこく文学ぶんがく日本にっぽん紹介しょうかいする会社かいしゃキム・スンボクさんひらきました

label.tran_page Thông qua sự kiện này anh Kim Subok muốn mở rộng việc truyền bá văn học Hàn Quốc vào các công ty Nhật Bản hơn nữa.
キムさんは「文学ぶんがくひと気持きもをわかるようにするちからあるおもいます
label.tran_page Anh Kim chia sẻ rằng chính nguồn lực của văn học sẽ làm con người thấu hiểu nhau hơn.
韓国かんこくのいい文学ぶんがくたくさん紹介しょうかいしたいです」とはなしています
label.tran_page Và đồng thời cũng mong muốn giới thiệu thêm nhiều văn học hay của Hàn Quốc.