Japanese newspaper
台風たいふう10ごう 太平洋たいへいようがわ海岸かいがんではをつけて
2019-08-09 16:50:00
Translation
Anonymous 02:08 11/08/2019
0 0
Add translation
台風たいふう10ごう 太平洋たいへいようがわ海岸かいがんではをつけて
label.tran_page Typhoon No. 10 is coming. Be careful on the Pacific coast.

気象庁きしょうちょうによると、台風たいふう10ごう東京とうきょうからはなみなみ太平洋たいへいようから北西ほくせいかってすすんでいます

label.tran_page According to the Japan Meteorological Agency, Typhoon No. 10 is moving northwest from the Pacific Ocean in the south away from Tokyo
そして10とおかから11にちあいだに、小笠原諸島おがさわらしょとうちかそうです
label.tran_page And between the 10th and the 11th, I will be near the Ogasawara Islands
とてもつよかぜいて、なみたかくなりそうなので、つける必要ひつようがあります
label.tran_page There is a very strong wind and the waves are likely to rise, so you need to be careful

そのあとも日本にっぽんかってすすんで、14日じゅうよっかごろには本州ほんしゅうから九州きゅうしゅうあいだ海岸かいがんそうです

label.tran_page After that, I will continue to Japan and will come to the coast between Honshu and Kyushu around 14th.
台風たいふうちかていなくても、なみたかくなる危険きけんあるので、うみときは十分じゅうぶんをつけてください
label.tran_page Even if a typhoon is not nearby, there is a risk that the waves will rise, so be careful when going to the sea

気象庁きしょうちょうけんなど台風たいふうについてのあたらしい情報じょうほうをチェックしてください

label.tran_page Check out new information about typhoons from the Japan Meteorological Agency and prefectures
「NEWS WEB EASY」の「台風たいふう」のページんでください
label.tran_page Please also read the “Typhoon” page of “NEWS WEB EASY”
label.tran_page https://www3.nhk.or.jp/news/easy/article/disaster_typhoon.html