東南アジアでデング熱流行 フィリピンでは死者600人以上に

Bệnh sốt xuất huyết thịnh hành ở đông nam á, trên 600 người tử vong

Bệnh sốt xuất huyết thịnh hành ở đông nam á, trên 600 người tử vong
蚊が媒介し、高熱などの症状を引き起こす「デング熱」の感染が東南アジアを中心に拡大し、このうちフィリピンでは、600人以上が死亡する事態となっていて、フィリピンの保健当局は、全国的な流行を宣言して警戒するよう呼びかけています

Bệnh truyền nhiễm sốt xuất huyết xảy ra triệu chưnhs như sốt cao , muỗi đốt đang mở rộng ở đông nam á , ở philipin hơn 600 người tử vong , cơ quan bảo hiểm philipin đang tuyên truyền trên toàn quốc kêu gọi mọi người phòng bệnh

Bệnh truyền nhiễm sốt xuất huyết xảy ra triệu chưnhs như sốt cao , muỗi đốt đang mở rộng ở đông nam á , ở philipin hơn 600 người tử vong , cơ quan bảo hiểm philipin đang tuyên truyền trên toàn quốc kêu gọi mọi người phòng bệnh
デング熱は蚊が媒介する感染症で、発症すると高熱や頭痛、それに関節の痛みなどを引き起こし、症状が重くなると死亡することもあります

Sốt xuất huyết là bệnh truyền nhiễm do con muỗi nếu phát bệnh sẽ xảy ta những chứng bệnh như đau khớp đau đầu sốt cao nên nếu tình trạng bệnh nặng cũng có thể tử vong

Sốt xuất huyết là bệnh truyền nhiễm do con muỗi nếu phát bệnh sẽ xảy ta những chứng bệnh như đau khớp đau đầu sốt cao nên nếu tình trạng bệnh nặng cũng có thể tử vong
WHO=世界保健機関によりますと、デング熱はことし、フィリピンやベトナム、マレーシア、シンガポールなど東南アジアを中心に感染が拡大し、去年より患者の数が増えているということです

Theo tổ chức thế giới bệnh sốt xuất huyết đang lan rộng ở đông nam á như singapore philipin vietnam malaysia, so với năm ngoái số bệnh nhân đang tăng lên

Theo tổ chức thế giới bệnh sốt xuất huyết đang lan rộng ở đông nam á như singapore philipin vietnam malaysia, so với năm ngoái số bệnh nhân đang tăng lên
特に感染が深刻なフィリピンでは、先月20日までに約14万6000人の患者が確認され、622人が死亡する事態となり、フィリピンの保健省は6日、全国的な流行を宣言して警戒するよう呼びかけています

Đặc biệt truyền nhiễm nghiêm trọng là ở philipin , đến ngày 20 tháng trước khoảng 14 vạn 6000 bệnh nhân đã được xác nhận, 622 người tử vong , cục bảo hiểm philipin ngày 6 đang kêu gọi tuyên truyền mọi người đề phòng

Đặc biệt truyền nhiễm nghiêm trọng là ở philipin , đến ngày 20 tháng trước khoảng 14 vạn 6000 bệnh nhân đã được xác nhận, 622 người tử vong , cục bảo hiểm philipin ngày 6 đang kêu gọi tuyên truyền mọi người đề phòng
首都マニラの周辺から南部にかけての広い地域で流行していて、観光などで多くの日本人が訪れるセブ島を含む地域も、警戒が必要だとしています

Đang thịnh hành ở các vùng lớn từ thủ đô manila tới nam bộ, khu vực bao gồm đảo sebu mà có nhiều khách tham quan người Nhật ghé thăn thì cũng cần đề phòng

Đang thịnh hành ở các vùng lớn từ thủ đô manila tới nam bộ, khu vực bao gồm đảo sebu mà có nhiều khách tham quan người Nhật ghé thăn thì cũng cần đề phòng
現地の日本大使館は、長袖・長ズボンを着用し、虫よけスプレーなどを使って蚊に刺されないよう注意するとともに、発症した場合は早めに医療機関を受診するよう呼びかけています

Đại sứ quán nhật bản tại các nước sở tại cùng với việc nhắc nhở mọi người mặc quần dài áo dài, bôi kém chống muỗi để không bị muỗi đốt thì cũng đang kêu gọi mọi người trường hợp đã phát bệnh hãy nhanh đi kiểm tra ở các cơ quan chữa trị

Đại sứ quán nhật bản tại các nước sở tại cùng với việc nhắc nhở mọi người mặc quần dài áo dài, bôi kém chống muỗi để không bị muỗi đốt thì cũng đang kêu gọi mọi người trường hợp đã phát bệnh hãy nhanh đi kiểm tra ở các cơ quan chữa trị