일본 신문
来年らいねんはうさぎのとし 陶磁器とうじきのうさぎをつくはじめる
2022-10-20 12:00:00
번역
Anonymous 07:10 20/10/2022
0 0
번역 추가
来年らいねんはうさぎのとし 陶磁器とうじきのうさぎをつくはじめる
label.tran_page 내년은 토끼의 해 도자기의 토끼를 만들기 시작한다

来年らいねんは、十二支じゅうにしうさぎとしです

label.tran_page 내년은 십이지에서 토끼의 해
熊本県くまもとけん苓北町れいほくまちある内田皿山焼うちださらやまやき」では、陶磁器とうじきうさぎつくはじめています
label.tran_page 구마모토현 토호쿠초에 있는 「우치다 사야마야키」에서는 도자기 토끼를 만들기 시작하고 있습니다.

職人しょくにんが、天草あまくさとれいしこまかくしてみずて、うさぎかたちわくれてきます

label.tran_page 장인이 아마쿠사에서 잡은 돌을 가늘게하고 물과 섞어 토끼 모양의 테두리에 넣고 구워줍니다.
そのあと、ふでうさぎかおなどを1つずつかいて、もう一度いちどきます
label.tran_page 그 후, 붓으로 토끼의 얼굴 등을 하나씩 붙이고, 다시 한 번 굽습니다

陶磁器のうさぎ

おおきさは7cmぐらいで、しろピンクなど3種類しゅるいあります

label.tran_page 전부 3000개 만들 예정입니다
全部ぜんぶで3000つく予定よていです
label.tran_page 도자기 토끼를 만드는 사람은 ”하나 하나 다르기 때문에 잘보고 선택해 주었으면 좋겠다”고 말합니다.

陶磁器とうじきうさぎつくっているひとは「1つ1つちがので、よくえらんでほしいです」とはなしています

label.tran_page