1人住まいの男性殺害 警察に通報直後に襲われたか 東京 青梅

một người đàn ông bị giết trong một ngôi nhà bị tấn công ngay sau khi báo cáo với cảnh sát?

một người đàn ông bị giết trong một ngôi nhà bị tấn công ngay sau khi báo cáo với cảnh sát?
14日、東京・青梅市の住宅で67歳の男性が頭を殴られて殺害された事件で、男性は盗みに入られたと通報した直後に、血を流して倒れているのが見つかったことが分かりました

Vào ngày 14, trong một trường hợp một người đàn ông 67 tuổi bị đánh và giết trong một ngôi nhà ở thành phố Ome, Tokyo, ngay sau khi báo cáo rằng người đàn ông đã bị đánh cắp, người ta thấy rằng anh ta đã đổ máu

Vào ngày 14, trong một trường hợp một người đàn ông 67 tuổi bị đánh và giết trong một ngôi nhà ở thành phố Ome, Tokyo, ngay sau khi báo cáo rằng người đàn ông đã bị đánh cắp, người ta thấy rằng anh ta đã đổ máu
警視庁は男性が通報した直後、住宅に忍び込んだ男に襲われた疑いもあるとみて調べています

Sở cảnh sát Metropolitan đang điều tra rằng cũng có một nghi ngờ bị tấn công bởi một người đàn ông lẻn vào nhà ngay sau khi người đàn ông báo cáo

Sở cảnh sát Metropolitan đang điều tra rằng cũng có một nghi ngờ bị tấn công bởi một người đàn ông lẻn vào nhà ngay sau khi người đàn ông báo cáo
14日午前2時ごろ、東京・青梅市成木の住宅で、この家に1人で住む小川和男さん(67)が頭から血を流して倒れているのが見つかり、搬送先の病院で死亡しました

Khoảng 2 giờ sáng ngày 14, trong một ngôi nhà ở Narumi, thành phố Ome, Tokyo, Kazuo Ogawa sống một mình trong ngôi nhà này (67) đã được tìm thấy đã đổ máu từ đầu và chết trong bệnh viện nơi anh ta được vận chuyển.

Khoảng 2 giờ sáng ngày 14, trong một ngôi nhà ở Narumi, thành phố Ome, Tokyo, Kazuo Ogawa sống một mình trong ngôi nhà này (67) đã được tìm thấy đã đổ máu từ đầu và chết trong bệnh viện nơi anh ta được vận chuyển.
小川さんの頭には鈍器のようなもので強く殴られた痕があり、警視庁は殺人事件として捜査しています

Đầu của ông Ogawa có một dấu hiệu bị đánh mạnh với một cái gì đó và Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra như một vụ án giết người

Đầu của ông Ogawa có một dấu hiệu bị đánh mạnh với một cái gì đó và Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra như một vụ án giết người
これまでの調べで、午前1時50分ごろ、小川さんが「家で寝ていたところ音がしたので起きたら男が逃げていった

Theo khảo sát cho đến nay, vào khoảng 1 giờ 50 phút sáng, ông Ogawa cho biết, khi tôi tỉnh dậy, một người đàn ông đã bỏ chạy.

Theo khảo sát cho đến nay, vào khoảng 1 giờ 50 phút sáng, ông Ogawa cho biết, khi tôi tỉnh dậy, một người đàn ông đã bỏ chạy.
泥棒に入られたようだ」と110番通報したことが分かっていますが、そのおよそ15分後、警察官が駆けつけると、小川さんはダイニングキッチンで血を流して倒れていたということです

Được biết, anh ta báo cáo đã vào nhà trộm '' Có vẻ như anh ta đang ở trong một tên trộm '', nhưng khoảng 15 phút sau, khi một cảnh sát xông tới, ông Ogawa đã đổ máu trong bếp ăn và ngã xuống

Được biết, anh ta báo cáo đã vào nhà trộm '' Có vẻ như anh ta đang ở trong một tên trộm '', nhưng khoảng 15 phút sau, khi một cảnh sát xông tới, ông Ogawa đã đổ máu trong bếp ăn và ngã xuống
警視庁によりますと、小川さんは逃げていった男の特徴として、中年の小太りの男で、青色のジャンパーを着て白色の帽子をかぶりマスクをしていたと伝えていたということです

Theo Sở Cảnh sát Metropolitan, ông Ogawa cho biết, người đàn ông trốn thoát là một người đàn ông béo trung niên, mặc áo len màu xanh và đội mũ trắng và đeo mặt nạ.

Theo Sở Cảnh sát Metropolitan, ông Ogawa cho biết, người đàn ông trốn thoát là một người đàn ông béo trung niên, mặc áo len màu xanh và đội mũ trắng và đeo mặt nạ.
玄関のガラスの部分が割られていたということで、警視庁は小川さんが通報した直後、住宅に忍び込んでいた男に襲われた疑いもあるとみて調べています

Do phần kính của lối vào bị vỡ, Sở Cảnh sát Metropolitan đang điều tra rằng có một nghi ngờ rằng nó đã bị một người đàn ông lẻn vào nhà ngay sau khi ông Ogawa báo cáo.

Do phần kính của lối vào bị vỡ, Sở Cảnh sát Metropolitan đang điều tra rằng có một nghi ngờ rằng nó đã bị một người đàn ông lẻn vào nhà ngay sau khi ông Ogawa báo cáo.