日本航空 予約を多く受け付けて飛行機が出発できなくなる

일본 항공 예약을 많이 접수 비행기가 떠납니다 없게된다.

일본 항공 예약을 많이 접수 비행기가 떠납니다 없게된다.
21日の夜、東京の羽田空港を出発して福岡へ行く予定だった日本航空の飛行機で、席の数より客のほうが多くなりました

21 일의 밤, 도쿄의 하네다 공항을 출발 해 후쿠오카에 가면 예정이던 일본 항공의 비행기에서 関野 かずより 손님이 더 많아졌습니다.

21 일의 밤, 도쿄의 하네다 공항을 출발 해 후쿠오카에 가면 예정이던 일본 항공의 비행기에서 関野 かずより 손님이 더 많아졌습니다.

기침은 375이지만, 약 400 명의 예약을 접수했기 때문입니다.

기침은 375이지만, 약 400 명의 예약을 접수했기 때문입니다.
この飛行機は、21日に福岡へ行く最後の飛行機でした

이 비행기는 21 일 후쿠오카로가는 최후의 비행기였습니다.

이 비행기는 21 일 후쿠오카로가는 최후의 비행기였습니다.
日本航空は別の飛行機に乗ってくれる客を探しました

일본 항공은 보리 베쓰 비행기를 타고주는 손님을 찾고있었습니다.

일본 항공은 보리 베쓰 비행기를 타고주는 손님을 찾고있었습니다.
しかし、時間がかかって、福岡空港が開いている午後10時までに飛行機が着くことができなくなりました

그러나 시간이 걸려, 후쿠오카 공항이 뚫려있는 오 후 10 시까 지 비행기가 붙을 수 없게되었습니다.

그러나 시간이 걸려, 후쿠오카 공항이 뚫려있는 오 후 10 시까 지 비행기가 붙을 수 없게되었습니다.
このため、飛行機は飛ぶことができませんでした

따라서 비행기는 건너 뛸 수 없습니다.

따라서 비행기는 건너 뛸 수 없습니다.
客の中には、ホテルが見つからなくて朝まで羽田空港で休んだ人もいました

고객 가운데는 호텔이 발견되지 않아 아까지 하네다 공항에서 쉬었 ひともい했습니다.

고객 가운데는 호텔이 발견되지 않아 아까지 하네다 공항에서 쉬었 ひともい했습니다.
日本航空は22日の朝、福岡へ行く飛行機を特別に用意しました

일본 항공은 22 일 대마 후쿠오카로가는 비행기를 특별히 준비했습니다.

일본 항공은 22 일 대마 후쿠오카로가는 비행기를 특별히 준비했습니다.

일본 항공은 취소가 나올 발견됨하여 예약을 많이 접수하고 말았습니다.

일본 항공은 취소가 나올 발견됨하여 예약을 많이 접수하고 말았습니다.
日本航空 予約を多く受け付けて飛行機が出発できなくなる

일본항공예약을많이접수하여비행기가출발할수없게되다

일본항공예약을많이접수하여비행기가출발할수없게되다
21日の夜、東京の羽田空港を出発して福岡へ行く予定だった日本航空の飛行機で、席の数より客のほうが多くなりました

21일밤도쿄하네다공항을출발하여후쿠오카로갈예정이였던일본비행기에서죄석수보다손님쪽이많게되여습니다

21일밤도쿄하네다공항을출발하여후쿠오카로갈예정이였던일본비행기에서죄석수보다손님쪽이많게되여습니다

좌석수는375석이였지만약400명의예약을접수하였기때문입니다

좌석수는375석이였지만약400명의예약을접수하였기때문입니다
この飛行機は、21日に福岡へ行く最後の飛行機でした

이비행기는21일후쿠오카로가는마지막비행기여습니다

이비행기는21일후쿠오카로가는마지막비행기여습니다
日本航空は別の飛行機に乗ってくれる客を探しました

일본항공은다른탑승해줄손님을찾았습니다

일본항공은다른탑승해줄손님을찾았습니다
しかし、時間がかかって、福岡空港が開いている午後10時までに飛行機が着くことができなくなりました

그러나시간이걸려서후쿠오카공항이운행하고있는오후10시까지비행기가도착할수없게되여습니다

그러나시간이걸려서후쿠오카공항이운행하고있는오후10시까지비행기가도착할수없게되여습니다
このため、飛行機は飛ぶことができませんでした

이때문에비행기는날수없게되였습니다

이때문에비행기는날수없게되였습니다
客の中には、ホテルが見つからなくて朝まで羽田空港で休んだ人もいました

손님중에는호텔을찾지못해서아침까지한네타공항에서휴식하는사람도있었습니다

손님중에는호텔을찾지못해서아침까지한네타공항에서휴식하는사람도있었습니다
日本航空は22日の朝、福岡へ行く飛行機を特別に用意しました

일본공항은22일아침후쿠오카로가는비행기를특별히준비하였습니다

일본공항은22일아침후쿠오카로가는비행기를특별히준비하였습니다

일본항공은해지가나오는것을생각해서예약을많이접수하고말았습니다

일본항공은해지가나오는것을생각해서예약을많이접수하고말았습니다

깊이사과드립니다라고말하고있습니다

깊이사과드립니다라고말하고있습니다
日本航空 予約を多く受け付けて飛行機が出発できなくなる

일본 항공, 예약을 많이 받아 비행기가 출발할 수 없게 돼...

일본 항공, 예약을 많이 받아 비행기가 출발할 수 없게 돼...
21日の夜、東京の羽田空港を出発して福岡へ行く予定だった日本航空の飛行機で、席の数より客のほうが多くなりました

21일 밤, 도쿄 하네다 공항을 출발해 후쿠오카로 갈 예정이었던 일본 항공의 비행기가 좌석 수보다 손님이 더 많아졌습니다

21일 밤, 도쿄 하네다 공항을 출발해 후쿠오카로 갈 예정이었던 일본 항공의 비행기가 좌석 수보다 손님이 더 많아졌습니다

좌석은 375석 이지만, 약 400 명의 예약을 접수했기 때문입니다

좌석은 375석 이지만, 약 400 명의 예약을 접수했기 때문입니다
この飛行機は、21日に福岡へ行く最後の飛行機でした

이 비행기는 21일 후쿠오카로 가는 마지막 비행기였습니다

이 비행기는 21일 후쿠오카로 가는 마지막 비행기였습니다
日本航空は別の飛行機に乗ってくれる客を探しました

일본 항공은 다른 비행기 편을 탈 손님을 찾았습니다

일본 항공은 다른 비행기 편을 탈 손님을 찾았습니다
しかし、時間がかかって、福岡空港が開いている午後10時までに飛行機が着くことができなくなりました

그러나 시간이 걸려, 후쿠오카 공항이 닫는 오후 10 시까지 비행기가 도착할 수 없게 되었습니다

그러나 시간이 걸려, 후쿠오카 공항이 닫는 오후 10 시까지 비행기가 도착할 수 없게 되었습니다
このため、飛行機は飛ぶことができませんでした

따라서 비행기는 날 수 없었습니다

따라서 비행기는 날 수 없었습니다
客の中には、ホテルが見つからなくて朝まで羽田空港で休んだ人もいました

고객 중에는 호텔을 찾을 수 없어서 아침까지 하네다 공항에서 휴식을 취한 사람도있었습니다

고객 중에는 호텔을 찾을 수 없어서 아침까지 하네다 공항에서 휴식을 취한 사람도있었습니다
日本航空は22日の朝、福岡へ行く飛行機を特別に用意しました

일본 항공은 22 일 아침, 후쿠오카로가는 비행기를 특별히 준비했습니다

일본 항공은 22 일 아침, 후쿠오카로가는 비행기를 특별히 준비했습니다

일본 항공은 취소가 나온다고 생각하고 예약을 많이 받아 버렸습니다

일본 항공은 취소가 나온다고 생각하고 예약을 많이 받아 버렸습니다