일본 신문
こめ値段ねだんがる コンビニがブランドのこめのおにぎりを
2022-07-06 12:00:00
번역
Anonymous 05:07 06/07/2022
0 0
Anonymous 16:07 06/07/2022
0 0
번역 추가
こめ値段ねだんがる コンビニがブランドのこめのおにぎりを
label.tran_page 쌀 가격이 떨어지는 편의점이 브랜드 쌀 주먹밥을 팔다.

くにによると、今年ことし5がつこめ値段ねだんは、去年きょねん5がつより5.9%がりました

label.tran_page 국가에 따르면 올 5월 쌀 가격은 지난해 5월보다 5.9% 하락
21げつつづけてがっています
label.tran_page 21개월 계속해서 내려가고
新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、みせ食事しょくじをするひとすくなくなったことなど理由りゆうです
label.tran_page 신형 코로나 바이러스의 문제로, 가게에서 식사하는 사람이 적어진 것 등이 이유입니다
このため、コンビニなどこめ使つかったあたらしい商品しょうひんったりしています
label.tran_page 이 때문에 편의점 등은 쌀을 사용한 새로운 상품을 팔고 있습니다.

ローソンは7がつから、けんなどブランドになっているこめおにぎりっています

label.tran_page 로손은 7월부터 현 등 브랜드로 된 쌀 주먹밥을 팔고
値段ねだんほかおにぎりおなぐらいです
label.tran_page 가격은 다른 주먹밥과 같은 정도입니다.

ローソンこれからの1ねんで、コロナウイルスがひろがるまえより15%おおおにぎりれるかんがえていて、「みなさんにたくさんべてほしいです」とはなしています

label.tran_page 로손은 앞으로 1년으로 코로나바이러스가 퍼지기 전보다 15% 더 주먹밥이 팔린다고 생각하고 있어 ”여러분에게 많이 먹으면 좋겠다”고 말하고 있습니다

スーパーのオーケー去年きょねんから、ふくろれるこめを10%おおくして、まえおな値段ねだんっています

label.tran_page 슈퍼의 오케이는 작년부터, 봉투에 넣는 쌀을 10% 많이 하고, 전과 같은 가격으로 팔고 있습니다
今年ことし5がつからはやすくしたこめもあります
label.tran_page 올해 5월부터 저렴하게 만든 쌀도