日本报纸
新型しんがたコロナウイルス「病院びょういんでは病気びょうきひどいひとさき治療ちりょうしたい」
2022-08-03 16:30:00
翻译
Anonymous 12:08 03/08/2022
0 0
添加翻译
新型しんがたコロナウイルス「病院びょういんでは病気びょうきひどいひとさき治療ちりょうしたい」
label.tran_page 新型冠状病毒“医院要先治疗病人”

新型しんがたコロナウイルスがひろがっていて、病院びょういん大変たいへんになっています

label.tran_page 新型冠状病毒蔓延,医院陷入困境
医学いがくの4つの学会がっかい2ふつか病気びょうきひどいひとやほかの病気びょうきひと十分じゅうぶん治療ちりょうができなくなっているといました
label.tran_page 四个医学协会周四表示,病重或患有其他疾病的人没有得到足够的治疗。

学会がっかいによると、オミクロンかぶがうつった場合ばあいおおひとみじかあいだ病気びょうきかるくなります

label.tran_page 根据学术界的说法,许多感染 Omicron 菌株的人会在短时间内病情较轻。
ひどくなるひとはとてもすくないです
label.tran_page 很少有人生病
このためべたりんだりすることができて、いきくるしくない場合ばあいは「病院びょういんかないでほしい」といました
label.tran_page 为此,如果你能吃能喝,没有呼吸困难,我说:“请不要去医院。”

学会がっかいは「65さい以上いじょうひと、ほかの病気びょうきあるひと、おなかあかちゃんがいるひと病院びょういんってください

label.tran_page “65岁以上的人、患有其他疾病的人以及子宫内有婴儿的人应该去医院。
そのほかひとでも、みずことができない、いきくるしい、37.5℃以上いじょうねつ4よっか以上いじょうつづときは、病院びょういんってください」といました
label.tran_page 其他不能喝水、呼吸困难或发烧37.5摄氏度或以上四天或更长时间的人应该去医院。”

とくむねいた意識いしきはっきりしない場合ばあい救急車きゅうきゅうしゃ必要ひつようがあります

label.tran_page 应该叫救护车,特别是如果您有胸痛或失去知觉