일본 신문
手足口病てあしくちびょう」になるどもえている 東京都とうきょうと警報けいほう
2022-08-08 12:00:00
번역
Anonymous 07:08 08/08/2022
0 0
번역 추가
手足口病てあしくちびょう」になるどもえている 東京都とうきょうと警報けいほう
label.tran_page ”손 목 입 병”에 걸린 아이들이 증가하고 있다고 도쿄도가 경보

手足口病てあしくちびょうウイルス原因げんいん病気びょうきで、せきくしゃみなどとくちいさい子供こどもにうつります

label.tran_page 손발입병은 바이러스가 원인의 병으로, 기침이나 재채기 전파되어 특히 어린아이들이 걸리기 쉽다
あしくちなかなど発疹はっしんができて、べたりんだりしにくくなります
label.tran_page 손이나 발, 입 안 등에 발진이 생겨, 먹거나 마시기 힘들다
ひどくなってのう炎症えんしょうこともあります
label.tran_page 심한 경우 뇌에 염증이 나는 경우도 있습니다.

東京都とうきょうとによると、先月せんげつの31にちまでの1週間しゅうかんに、小児科しょうにかある264の病院びょういんで1216にんども手足口病てあしくちびょうだとわかりました

label.tran_page 도쿄도에 의하면, 지난 달 31일까지의 1주일에, 소아과가 있는 264개의 병원에서 1216명의 아이가 손발입병에 걸린 것을 알 수 있습니다.
東京都とうきょうとは、めた基準きじゅんよりうつったどもかずおおくなったため警報けいほうして、つけるようにいました
label.tran_page 도쿄도는 정했던 기준보다 걸린 아이들의 수가 많아져서 경보를 내어 주의를 하라고 말했습니다.
まえこのような警報けいほう発表はっぴょうをしたのは、3ねんまえの7がつでした
label.tran_page 전에 이런 경보의 발표를 했던 건 3년전의 7월이었습니다.

東京都とうきょうとは「とくちいさいどもがいる家庭かていでは、よくあらってほしいです」とっています

label.tran_page 도쿄도는 특히 작은 아이들이 있는 가정에서는 충분히 손을 씻어 달라고 말했습니다.
そして新型しんがたコロナウイルスがひろがっているためきにくいかもしれませんが、病気びょうきひどい場合ばあいはすぐに病院びょういんってほしいです」とっています
label.tran_page 그리고 새로운 형식의 코로나 바이러스가 퍼져있기 때문에 가기 힘들지도 모르겠지맘, 병이 심할 경우는 즉시 뱡원에 가라고 말했습니다.