コロナウイルス 中国の死者2592人 新たに150人確認

Thêm 150 người chết vì virus vì corona, tổng số ngừoi chết vì loại virus này ở Trung quốc hiện nay là 2592 người.

Thêm 150 người chết vì virus vì corona, tổng số ngừoi chết vì loại virus này ở Trung quốc hiện nay là 2592 người.
中国では新型コロナウイルスに感染した人が7万7000人に上り、死亡した人は2500人を超えました

Ở trung quốc hiện nay, tổng số người nhiễm corona đã tăng lên 77000 người, số người chết đã vượt quá 2500 người.

Ở trung quốc hiện nay, tổng số người nhiễm corona đã tăng lên 77000 người, số người chết đã vượt quá 2500 người.
こうした中、来月5日から始まる予定だった全人代=全国人民代表大会の延期が24日にも決まる見通しで、政治日程にも大きな影響が及ぶことになります

Với tình hình này, dự tính đến ngày 5/3 có thể thông qua việc trì hoãn đại hội nhân dân toàn quốc, các lịch trình chính trị cũng bị ảnh hưởng lớn và kéo dài.

Với tình hình này, dự tính đến ngày 5/3 có thể thông qua việc trì hoãn đại hội nhân dân toàn quốc, các lịch trình chính trị cũng bị ảnh hưởng lớn và kéo dài.
中国の保健当局は新型コロナウイルスに感染して23日新たに150人の死亡が確認され、中国での死者は2592人になったと発表しました

Bộ y tế trung quốc đã phát biểu rằng: trong ngày 23 đã có thêm 150 ca nhiễm corona tử vong nâng tổng số người chết vì loại virus này lên 2592 người.

Bộ y tế trung quốc đã phát biểu rằng: trong ngày 23 đã có thêm 150 ca nhiễm corona tử vong nâng tổng số người chết vì loại virus này lên 2592 người.
また中国での感染者の数は、新たに409人増えて、合わせて7万7150人となりました

Hơn nữa, số người nhiễm tăng thêm 409 người, nâng tổng số ca nhiễm lên tới 77150 người.

Hơn nữa, số người nhiễm tăng thêm 409 người, nâng tổng số ca nhiễm lên tới 77150 người.
中国メディアは、23日、全国に31ある省や直轄市、自治区のうち24で新たな感染が確認されなかったと伝えています

Theo các phương tiện truyền thông của trung quốc, vào ngày 23 có 31 thành phố trực thuộc trung ương, tỉnh và 24 khu vực trị xác nhận không có trường hợp nhiễm bệnh.

Theo các phương tiện truyền thông của trung quốc, vào ngày 23 có 31 thành phố trực thuộc trung ương, tỉnh và 24 khu vực trị xác nhận không có trường hợp nhiễm bệnh.
ただ、習近平国家主席は依然として感染の拡大に危機感を示していて、北京では24日午前中から全人代=全国人民代表大会の常務委員会が開かれ、重要政策を決める全人代の日程などについて審議されています

Tuy nhiên theo như chủ tịch nước Tập Cận Bình thì vẫn lo lắng về khả năng lan rộng của virus corona, ở Bắc kinh từ sáng ngày 24 đại biểu của đại hội nhân dân toàn quốc đã được mở cuộc họp và đưa ra quyết định về các chính sách quan trọng và cân nhắc một số lịch trình của đại hội.

Tuy nhiên theo như chủ tịch nước Tập Cận Bình thì vẫn lo lắng về khả năng lan rộng của virus corona, ở Bắc kinh từ sáng ngày 24 đại biểu của đại hội nhân dân toàn quốc đã được mở cuộc họp và đưa ra quyết định về các chính sách quan trọng và cân nhắc một số lịch trình của đại hội.
全人代は来月5日から始まる予定でしたが延期を正式に決めるものとみられ、今後の政治日程にも大きな影響が及ぶことになります

Đại hội nhân dân toàn quốc dự tính bắt đầu vào ngày 5/3 nhưng đã chính thức được xem xét trì hoãn, các lịch trình chính trị trong thời gian gần đây cũng bị ảnh hưởng kéo dài.

Đại hội nhân dân toàn quốc dự tính bắt đầu vào ngày 5/3 nhưng đã chính thức được xem xét trì hoãn, các lịch trình chính trị trong thời gian gần đây cũng bị ảnh hưởng kéo dài.
一方、中国の保健当局によりますとWHO=世界保健機関が主導する国際的な調査チームのメンバーが23日までの2日間、感染状況が最も深刻な湖北省武漢で調査し、保健当局と意見交換を行ったということです

Mặt khác,theo hội ý của bộ y tế trung quốc và các thành viên của đội điều tra quốc tế chủ đạo của WHO tính đến ngày 23 sau 2 ngày hoạt động, tình hình dịch bệnh ở Vũ Hán có thể trở nên nghiêm trọng hơn nữa.

Mặt khác,theo hội ý của bộ y tế trung quốc và các thành viên của đội điều tra quốc tế chủ đạo của WHO tính đến ngày 23 sau 2 ngày hoạt động, tình hình dịch bệnh ở Vũ Hán có thể trở nên nghiêm trọng hơn nữa.