JR東海 新幹線「のぞみ」臨時列車など一部運休へ 感染拡大で

由於感染的擴大 JR東海新幹線《希望號》臨時列車部分停運

由於感染的擴大 JR東海新幹線《希望號》臨時列車部分停運
JR東海は、新型コロナウイルスの感染拡大で東海道新幹線の利用者数が大きく落ち込んでいることから、今月下旬の春休み期間中に予定していた「のぞみ」の臨時列車などを一部、運休することを決めました

由於新的冠狀病毒感染的傳播,東海道新幹線的用戶數量已大大減少,因此JR東海將決定暫停部分本月下旬春假期間安排的《希望號》特種列車。

由於新的冠狀病毒感染的傳播,東海道新幹線的用戶數量已大大減少,因此JR東海將決定暫停部分本月下旬春假期間安排的《希望號》特種列車。
運休する列車の販売済みの乗車券や特急券については、手数料を取らずに払い戻すとしています

對於已經停運的火車票或特快票,我們不收取手續費,直接退回票

對於已經停運的火車票或特快票,我們不收取手續費,直接退回票
JR東海は、利用者が増える春休み期間中の今月19日から31日にかけて、「のぞみ」の臨時列車を運行する計画でした

JR東海計劃在春假期間,隨著用戶數量的增加,本月19日至31日為《希望號》增運部分臨時列車。

JR東海計劃在春假期間,隨著用戶數量的增加,本月19日至31日為《希望號》增運部分臨時列車。
しかし、新型コロナウイルスの感染拡大で外出を控える動きが広がり、観光客やビジネス客などの利用が大きく減少していることから、「のぞみ」の臨時列車などを一部、運休することを決めました

但是,由於新的冠狀病毒的傳播導致外出活動減少,並且遊客和商務旅客的使用大大減少,決定暫停部分《希望號》的臨時列車。

但是,由於新的冠狀病毒的傳播導致外出活動減少,並且遊客和商務旅客的使用大大減少,決定暫停部分《希望號》的臨時列車。
運休する本数は、上りと下りで合わせて192本に上り、運休する列車の販売済みの乗車券や特急券については、手数料を取らずに払い戻すということです

上下火車總數為192趟,已售出的火車票和特快火車票將被退還,而無需支付任何手續費用。

上下火車總數為192趟,已售出的火車票和特快火車票將被退還,而無需支付任何手續費用。
JR東海では、来月1日以降についても、感染の広がりや利用状況などによっては、さらに一部の列車を運休させる可能性があるとしています

JR東海說,根據感染的傳播情況和使用情況,即使在下個月的1月1日以後,有些部分列車還是有可能會暫停。

JR東海說,根據感染的傳播情況和使用情況,即使在下個月的1月1日以後,有些部分列車還是有可能會暫停。