일본 신문
羽田はた空港くうこうしん飛行ひこうルート 実際じっさい騒音そうおん やくわり想定そうてい上回うわまわ
3/24/2020 4:18:32 PM +09:00
번역
Bora 08:03 24/03/2020
0 0
번역 추가
羽田はた空港くうこうしん飛行ひこうルート 実際じっさい騒音そうおん やくわり想定そうてい上回うわまわ
label.tran_page 하네다 공항의 새로운 비행 경로 실제 소음 약 20 %로 예상 값 초과
東京とうきょう都心としん上空じょうくう通過つうかする羽田はた空港くうこうあたらしい飛行ひこうルートの運用うんよう今月こんげつまつはじまるのをまえに、くに実際じっさい旅客機りょかくき騒音そうおん調査ちょうさした結果けっかおよそわり想定そうてい上回うわまわっていたことがかりました
label.tran_page 도쿄의 도심 상공을 통과하는 하네다 공항의 새로운 비행 경로의 운용이 이달 말 시작을하기 전에 국가가 실제 여객기의 소음을 조사한 결과 약 20 %로 예상 값을 웃돌았다 수 알았습니다
くに今月こんげつ29にちから運用うんようはじめるあら飛行ひこうルートで、ことし1月いちがつから先月せんげつにかけて実際じっさい旅客機りょかくきによる「飛行ひこう確認かくにん」をおこない、このさい、19の地点ちてん機体きたいおおきさごとに騒音そうおん調査ちょうさしました
label.tran_page 국가는 이달 29 일부터 운영을 시작 새로운 비행 경로에서 올해 1 월부터 지난달까지 실제 여객기 '비행 확인'을 실시해,이 때 19의 지점에서 기체의 크기에 따라 소음을 조사합니다 한


その結果けっか測定そくていしたデータおよそわりで、住民じゅうみん説明せつめいしていた想定そうていいちデシベルからさんデシベル程度ていど上回うわまわっていたことがかりました
label.tran_page 그 결과, 측정 데이터의 약 20 %에서 주민에게 설명하고 있었다 상정 값을 1 데시벨 3 데시벨 정도 상회하고 있었던 것이 밝혀졌다


想定そうてい上回うわまわデータたのは、大田おおた渋谷しぶや新宿しんじゅくみなと品川しながわ豊島としまそれに中野なかのあるわせてやっつの地点ちてんです
label.tran_page 예상을 상회하는 데이터가 나온 것은 대전 구와 시부야 구 신주쿠 구, 미나토 구, 시나가와 구, 토시 마구, 거기에 나카노 구에있는 총 8 개의 지점입니다
一方いっぽう測定そくていした騒音そうおんデータ想定そうていどおだったのはろくわり想定そうてい下回したまわったのはわりでした
label.tran_page 한편, 측정 한 소음 데이터가 예상대로였던 것은 60 % 예상을 밑돈 것은 20 %였습니다


また調査ちょうさでは、騒音そうおん対策たいさくとして着陸ちゃくりく角度かくどこれまでのさんから3.45引き上ひきあげた結果けっか、0.1デシベルから1.1デシベル騒音そうおん軽減けいげんする効果こうかがあったとしています
label.tran_page 또한 조사에서는 소음 대책으로 착륙 각도를 지금까지 3 번에서 3.45 번에 인상 한 결과, 0.1 데시벨에서 1.1 데시벨 소음을 완화하는 효과가 있다고합니다


赤羽あかば国土こくど交通こうつう大臣だいじんは「住民じゅうみんから騒音そうおんがうるさいとわれていることをまず真摯しんし(しんし)に受け止うけとめる」とべたうえで、しんルートの運用うんよう開始かいし騒音そうおん測定そくていつづけ、必要ひつようおうじて対策たいさくこうじていくかんがあきらかにしました
label.tran_page 아카바네 국토 교통 대신은 주민으로부터 소음이 시끄러운 것으로 알려져 있는지를 먼저 진지에 받아고 말했다 데다가, 새로운 루트의 운용 개시 후 소음 측정을 계속하고 필요한 대책 을 강구 해 나갈 생각을 분명히했습니다