Báo tiếng Nhật
どもと一緒いっしょ自転車じてんしゃったときの事故じこつづいている
2018-05-15 11:30:00
Bản dịch
daotdung183 16:05 20/05/2018
11 0
Anonymous 22:05 15/05/2018
0 0
Lê Lan 12:05 16/05/2018
0 0
Thêm bản dịch
どもと一緒いっしょ自転車じてんしゃったときの事故じこつづいている
label.tran_page Tiếp tục xảy ra tai nạn khi đi xe đạp cùng với trẻ.

まえうしどもがすわせき自転車じてんしゃ事故じこつづいています

label.tran_page Những tai nạn liên quan đến việc để trẻ ngồi trước hoặc sau xe đạp vẫn tiếp tục diễn ra.
この自転車じてんしゃ事故じこ病院びょういんはこばれた14さい以下いかどもは、東京とうきょうと去年きょねんまでの6ねんに1349にんいました
label.tran_page Tại Tokyo, số trẻ em dưới 14 tuổi được đưa đến bệnh viện do tai nạn xe đạp này, trong vòng 6 năm tính đến năm ngoái là 1349 trẻ.

くに役所やくしょ消費者庁しょうひしゃちょうによると、自転車じてんしゃたおれたときどもがヘルメットをかぶっていなかったためあたまほねれたという事故じこがありました

label.tran_page Theo Hiệp hội người tiêu dùng có văn phòng tại Nhật, vì những đứa trẻ bị ngã từ xe đạp không đội nón bảo hiểm nên xảy ra tai nạn chấn thương sọ não.
自転車じてんしゃまっているときでも大人おとな荷物にもつろうとして自転車じてんしゃどもがたおれて、どもがけがをしたことがありました
label.tran_page Ngay cả lúc dừng xe, cũng có trường hợp trẻ bị thương do té từ xe đạp xuống khi người lớn dỡ hành lý từ trên xe xuống.

がつから7がつ自転車じてんしゃどもを保育所ほいくしょはじめるため、事故じこえます

label.tran_page Từ tháng 4 đến tháng 7, lượng tai nạn tăng lên do người dân chở trẻ đi xe đạp và bắt đầu cho trẻ đi đến nhà trẻ.
消費者庁しょうひしゃちょうは、どもを自転車じてんしゃせるときはかならヘルメットをかぶらせて、めた自転車じてんしゃどもをたままほか場所ばしょかないようにっています
label.tran_page Hiệp hội người tiêu dùng cho biết, phải đội nón bảo hiểm cho trẻ khi cho chúng ngồi trên xe đạp và không được để trẻ ngồi trên xe khi xe đang dừng và bỏ đi nơi khác.