Báo tiếng Nhật
木魚もくぎょのはじまり
2025-09-02 07:10:24
Bản dịch
Alan 08:09 04/09/2025
0 0
Thêm bản dịch
木魚もくぎょのはじまり
label.tran_page Nguồn gốc của mokugyo
あるお寺おてらに、和尚おしょうさん小僧こぞうさんがいました
label.tran_page Trong một ngôi đền có 1 vị hòa thượng và 1 tiểu hòa thượng

小僧こぞうさんは、立派りっぱおぼうさんになりたくて、毎日まいにち一生懸命いっしょうけんめいおきょう勉強べんきょうしていました
label.tran_page Tiểu hòa thượng vì muốn trở thành 1 nhà sư vĩ đại nên mỗi ngày đều siêng năng chăm chỉ học kinh
しかし小僧こぞうさんなかなかおきょうおぼえることができませんでした
label.tran_page Tuy nhiên, tiểu hòa thượng lại gặp khó khăn trong việc ghi nhớ kinh
それでも小僧こぞうさんは、ひるよる勉強べんきょうつづけました
label.tran_page Dù vậy tiểu hòa thượng vẫn kiên trì tiếp tục học cả ngày đêm

ある小僧こぞうさんうみちかくのがけおきょうんでいました
label.tran_page Vào một ngày, tiểu hòa thượng tụng kinh tại vách đá gần bờ biển
するとかぜいて、おきょうほんまつうえんでいってしまいました
label.tran_page Ngay lúc đó, gió thổi đến làm quyển kinh bay lên cây thông
小僧こぞうさんほんろうとしてのぼりましたが、あしすべらせてうみちてしまいました
label.tran_page Tiểu hòa thương vì muốn lấy lại quyển kinh nên đã trèo lên cây. Tuy nhiên đã trượt chân rơi xuống biển

このはなしいて、和尚おしょうさんとてもかなしくなりました
label.tran_page Sau khi nghe chuyện đó, hòa thương cảm thấy rất đau buồn
小僧こぞうさんのためにおはかつくってえました
label.tran_page Vì tiểu hòa thương nên đã làm mộ và trồng cây
そしてそのかって毎日まいにちおきょうみました
label.tran_page Sau đó, mỗi ngày đều hướng mặt về phía cái cây đó mà tụng kinh
どんどんおおきくなりました
label.tran_page Cái cây dần dần lớn lên
しかしあるときおおきなあらして、たおれてしまいました
label.tran_page Tuy nhiên, vào một ngày 1 bão lớn ập đến làm đổ cây đi

和尚おしょうさんは、たおれたさかなかたちものつくりました
label.tran_page Hòa thượng đã khắc hình con cá từ cái khúc cây bị đổ
そしてさかなものをたたきながらおきょうみました
label.tran_page Sau đó, vừa tụng kinh vừa gõ vào con cá

このはなしいたひとたちは、このさかなものさかな木魚もくぎょ」とびました
label.tran_page Mọi người sau khi nghe câu chuyện đó đã gọi con cá khắc bằng gỗ này là "mokugyo"
そして和尚おしょうさん小僧こぞうさんの気持きもちをつたえていきました
label.tran_page Sau đó truyền tải tình cảm của hòa thượng và tiểu hòa thượng