台湾 12月末にWHOに送った文書公表“武漢で非定型肺炎”

台湾12月底寄给世界卫生组织的文件“武汉市非典型肺炎”

台湾12月底寄给世界卫生组织的文件“武汉市非典型肺炎”
新型コロナウイルスへのWHO=世界保健機関の初期対応をめぐり、台湾当局は、去年12月にWHOに送った文書を公表し、中国でヒトからヒトへの感染が疑われる事案が起きていると警告していたと強調しました

关于世卫组织对新冠状病毒的最初反应,台湾官员于去年12月发布了一份发送给世卫组织的文件,暗示在中国怀疑有人与人之间的传播。强调他在警告

关于世卫组织对新冠状病毒的最初反应,台湾官员于去年12月发布了一份发送给世卫组织的文件,暗示在中国怀疑有人与人之间的传播。强调他在警告
WHOの対応を批判するアメリカに歩調をあわせた形です

它与美国保持同步,后者批评世卫组织的反应。

它与美国保持同步,后者批评世卫组织的反应。
アメリカ国務省は10日、WHOについて「台湾から早期に受けた通知を国際社会に示さなかった

美国国务院星期三说,世界卫生组织说:“台湾没有提前通知台湾

美国国务院星期三说,世界卫生组织说:“台湾没有提前通知台湾
公衆衛生より政治を優先した」などと批判しましたが、AFP通信の取材に対しWHOは「台湾からの通知にヒトからヒトへの感染について言及はなかった」と否定しました

世卫组织在台湾的一份报告中否认:“台湾的通知中没有提及人际传播。”

世卫组织在台湾的一份报告中否认:“台湾的通知中没有提及人际传播。”
これについて台湾当局は11日、WHOに対して去年12月末に送った通知の全文を公表しました

台湾当局于去年12月底发布了发给世卫组织的通知的全文。

台湾当局于去年12月底发布了发给世卫组织的通知的全文。
文書には「中国の武漢で非定型の肺炎が少なくとも7例出ていると報道されている

文件说,中国武汉至少有七例非典型肺炎病例

文件说,中国武汉至少有七例非典型肺炎病例
現地当局はSARSとはみられないとしているが、患者は隔離治療を受けている」などと書かれています

地方当局指出,SARS似乎不存在,但患者正在接受隔离治疗。”

地方当局指出,SARS似乎不存在,但患者正在接受隔离治疗。”
台湾の陳時中衛生福利部長は会見で「隔離治療がどのような状況で必要となるかは公共衛生の専門家や医師であれば誰でもわかる

``每个公共卫生专业人员或医生都会知道何时需要隔离护理

``每个公共卫生专业人员或医生都会知道何时需要隔离护理
これを警告と呼ばず、何を警告と呼ぶのか」と述べ、文書はヒトからヒトへの感染が疑われる事案が起きていると警告していたと強調しました

我们应该把这叫做警告,而不是警告吗?'',强调文件警告说,有些人与人之间有可疑的传播。

我们应该把这叫做警告,而不是警告吗?'',强调文件警告说,有些人与人之间有可疑的传播。
台湾は、WHOの対応は中国寄りだと批判するアメリカのトランプ政権に歩調をあわせた形です

台湾与美国特朗普政府步调一致,批评世卫组织的反应更亲中国

台湾与美国特朗普政府步调一致,批评世卫组织的反应更亲中国