中国、ロシア国境で新型コロナ対策強化

中国,俄罗斯国境病毒防护措施加强。

中国,俄罗斯国境病毒防护措施加强。
中国国家衛生健康委員会は14日、中国本土で13日に新たに確認された新型コロナ感染者は89人で、前日の108人から減少したと発表しました

中国国家卫生委员会14日发表,13日新增确诊人数为89人,较前日108人减少。

中国国家卫生委员会14日发表,13日新增确诊人数为89人,较前日108人减少。
このうち86人が海外からの渡航者で、こちらも前日の98人から減少しました

这之中86人是从海外归来者,也较前日的98人减少。

这之中86人是从海外归来者,也较前日的98人减少。
中国国営メディアが14日伝えたところによると、ロシアと国境を接する北東部の黒竜江省では13日、新たに79人の感染が確認されましたが、全員がロシアから帰国した中国人だったというです

中国国营媒体报道,与俄罗斯接壤的东北部黑龙江省,13日确认新增79人,全都是从俄罗斯回国的中国人。

中国国营媒体报道,与俄罗斯接壤的东北部黑龙江省,13日确认新增79人,全都是从俄罗斯回国的中国人。
中国本土の新型コロナ感染者は累計8万2249人になりました

中国本土新型冠状病毒感染者累计已达到8万2249人。

中国本土新型冠状病毒感染者累计已达到8万2249人。
死者は累計3341人で、13日は死者が出ませんでした

死者累计达3341人,13日无新增死者。

死者累计达3341人,13日无新增死者。
ロシア国境から感染者が入国するのを防ぐため、中国はこれまでに黒竜江省・綏芬河で厳しい国境検査を導入しています

为防护从俄罗斯境内感染者入境,中国已经在黑龙江绥芬河设置了严格的入境审查。

为防护从俄罗斯境内感染者入境,中国已经在黑龙江绥芬河设置了严格的入境审查。
こうした中、中国当局は、14日、新型コロナに対する2種類の予防ワクチンの治験開始を承認しました

在这之间,中国当局14日承认已经开始测试两种新型冠状病毒预防疫苗。。

在这之间,中国当局14日承认已经开始测试两种新型冠状病毒预防疫苗。。