大阪府 2人死亡 16人感染確認 新型コロナウイルス

Tỉnh Osaka 2 đã chết 16 người nhiễm xác nhận New coravavirus

Tỉnh Osaka 2 đã chết 16 người nhiễm xác nhận New coravavirus
大阪府は、新型コロナウイルスに感染し医療機関で治療を受けていた80代の女性と70代の男性が25日、肺炎で死亡したと発表し、大阪府内で死亡した人は30人になりました

Quận Osaka thông báo rằng phụ nữ ở độ tuổi 80 và nam giới ở độ tuổi 70 đã bị nhiễm coronavirus mới và đang được điều trị tại các cơ sở y tế đã chết vì viêm phổi vào ngày 25 và 30 người đã chết ở tỉnh Osaka. Đã

Quận Osaka thông báo rằng phụ nữ ở độ tuổi 80 và nam giới ở độ tuổi 70 đã bị nhiễm coronavirus mới và đang được điều trị tại các cơ sở y tế đã chết vì viêm phổi vào ngày 25 và 30 người đã chết ở tỉnh Osaka. Đã
また、府内の20代から90代の男女16人の感染が新たに確認されたと発表し、大阪府内で感染が確認された人は1491人になりました

Ngoài ra, có thông báo rằng 16 người đàn ông và phụ nữ ở độ tuổi từ 20 đến 90 ở tỉnh này mới bị nhiễm bệnh và số ca nhiễm bệnh được xác nhận tại tỉnh Osaka đã trở thành 1491.

Ngoài ra, có thông báo rằng 16 người đàn ông và phụ nữ ở độ tuổi từ 20 đến 90 ở tỉnh này mới bị nhiễm bệnh và số ca nhiễm bệnh được xác nhận tại tỉnh Osaka đã trở thành 1491.
大阪府は、26日に感染が確認されたとして発表した人数については、26日から感染が確認された人の数をまとめる時間が4時間ほど早くなったため、これまでと比較して1日当たりの人数が少なくなった可能性があるとしています

Liên quan đến số người thông báo rằng nhiễm trùng đã được xác nhận vào ngày 26, tỉnh Osaka đã có thể tập hợp số người được xác nhận bị nhiễm bệnh vào ngày 26, vì vậy phải mất khoảng 4 giờ trước đó, Số người có thể đã giảm

Liên quan đến số người thông báo rằng nhiễm trùng đã được xác nhận vào ngày 26, tỉnh Osaka đã có thể tập hợp số người được xác nhận bị nhiễm bệnh vào ngày 26, vì vậy phải mất khoảng 4 giờ trước đó, Số người có thể đã giảm