東京 江東区の特養で39人感染 1人死亡 新型コロナウイルス

도쿄 토코구의 특별양호시설에서 39명 감염 1명 시망 신형 코로나 바이러스

도쿄 토코구의 특별양호시설에서 39명 감염 1명 시망 신형 코로나 바이러스
東京 江東区は区内の特別養護老人ホームで、入所者と施設の職員の合わせて39人が新型コロナウイルスに感染していることが確認され、このうち1人が死亡したと発表しました

도쿄 코토구는 구내의 특별 양호 노인 홈 에서, 입소자와 시설의 직원 총 39명이 신형 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인 되어, 그 중 1명이 사망했다고 발표했습니다

도쿄 코토구는 구내의 특별 양호 노인 홈 에서, 입소자와 시설의 직원 총 39명이 신형 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인 되어, 그 중 1명이 사망했다고 발표했습니다
江東区によりますと、特別養護老人ホーム「北砂ホーム」で、今月15日から21日にかけて、入所者10人に発熱の症状が見られたため、今月22日にPCR検査を行ったところ、60代から90代の男女合わせて9人が新型コロナウイルスに感染していたことが確認されたということです

코토구에 따르면, 특별 양호 노인 홈 ‘키타스나홈’에서, 이번달 15일 부터 21일에 걸쳐, 입소자 10명에 발열의 증상이 보였기 때문에, 이번달 22일에 PCR검사를 행해, 60대 부터 90대의 남여 총 9명이 신형코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다고 합니다

코토구에 따르면, 특별 양호 노인 홈 ‘키타스나홈’에서, 이번달 15일 부터 21일에 걸쳐, 입소자 10명에 발열의 증상이 보였기 때문에, 이번달 22일에 PCR검사를 행해, 60대 부터 90대의 남여 총 9명이 신형코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다고 합니다
このうち、70代の男性は検査を受けたその日に死亡したということです

이 중 70대 남성은 검사를 받은 그날 사망했다고 합니다

이 중 70대 남성은 검사를 받은 그날 사망했다고 합니다
その後も入所者5人の感染が相次いで確認されたことから、施設はすべての利用者と施設の職員、合わせておよそ180人に対してPCR検査を行い、29日までに50代から90代の入所者21人と50代から60代の職員4人の感染が確認されました

그후도 입소자 5명의 감염이 이어져 확인된 것으로 부터, 시설은 모든 이용자와 시설의 직원, 총 약 180명에 대해 PCR검사를 실시해, 29일 까지 50대 부터 90대의 입소자 21명과 50부터 60댕 직원 4명의 감염이 확인되었습니다

그후도 입소자 5명의 감염이 이어져 확인된 것으로 부터, 시설은 모든 이용자와 시설의 직원, 총 약 180명에 대해 PCR검사를 실시해, 29일 까지 50대 부터 90대의 입소자 21명과 50부터 60댕 직원 4명의 감염이 확인되었습니다
この施設で感染が確認されたのは、亡くなった人も含めて合わせて39人になります

이 시설에서 감염이 확인 된 것은, 사망한 사람도 포함해서 총 39명이 됩니다

이 시설에서 감염이 확인 된 것은, 사망한 사람도 포함해서 총 39명이 됩니다
施設を運営している法人によりますと、38人の容体は安定しているということです

시설을 운영하고 있는 법인에 따르면, 38명의 용채는 안중되고 있다고 합니다

시설을 운영하고 있는 법인에 따르면, 38명의 용채는 안중되고 있다고 합니다
この施設では今月23日からショートステイの新規の受け入れをやめたほか、通所介護も取りやめているということです

이 시설에서는 이번달 23잉부터 쇼트 스테이의 신규의 접수를 중지하는 등, 통원간호도 접수흘 그만둔다고 합니다

이 시설에서는 이번달 23잉부터 쇼트 스테이의 신규의 접수를 중지하는 등, 통원간호도 접수흘 그만둔다고 합니다