일본 신문
べいGEしゃ 25%人員じんいん削減さくげんへ ボーイングの減産げんさん影響えいきょう 新型しんがたコロナ
5/5/2020 11:23:22 AM +09:00
번역
Anonymous 07:05 05/05/2020
0 0
번역 추가
べいGEしゃ 25%人員じんいん削減さくげんへ ボーイングの減産げんさん影響えいきょう 新型しんがたコロナ
label.tran_page 미국 GE 사의 25 % 감원에 보잉의 감산 영향 신형 코로나
アメリカ大手おおてメーカー、GE=ゼネラル・エレクトリックは、従業じゅうぎょういんよんにんいちにん、25%のだい規模きぼ人員じんいん削減さくげんおこなことになりました
label.tran_page 미국의 선도적 인 제조 업체, GE = 제너럴 일렉트릭은 직원 4 명 중 1 명, 25 %의 대규모 감원을 실시하게되었습니다
ウイルスの感染かんせん拡大かくだい影響えいきょう需要じゅようおおきく落ち込おちこなか航空こうくう大手おおてボーイングが主力しゅりょく旅客機りょかくき減産げんさんめたことなどによるもので、すそ野すそのひろ航空こうくう産業さんぎょう深刻しんこく影響えいきょうひろがっています
label.tran_page 바이러스의 감염 확대의 영향으로 수요가 크게 급락 한 항공기 대기업 보잉이 주력 여객기의 감산을 결정한 것 등에 의한 것으로 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다
発表はっぴょうによりますと、GEは、航空こうくうエンジン製造せいぞう部門ぶもんで、世界せかい従業じゅうぎょういんの25%に当にあたる人員じんいん削減さくげんおこなということで、アメリカメディアによりますと、いちまん3000にんたっします
label.tran_page 발표에 따르면 GE는 항공기 엔진 제조 부문에서 세계 직원의 25 %에 해당하는 인원 삭감을 실시하는 것으로, 미국 언론에 따르면 1 만 3000 명이다


経営けいえい悪化あっかおちいっている航空こうくう大手おおてボーイングが先週せんしゅう主力しゅりょく旅客機りょかくき減産げんさんめるなど、航空こうくう需要じゅよう大幅おおはば減少げんしょう影響えいきょうけたかたちです
label.tran_page 경영 악화에 빠진 항공기 대기업 보잉이 지난주 주력 여객기의 감산을 결정하는 등 항공 수요의 대폭적인 감소의 영향을받은 모양입니다


GEは、航空こうくうエンジンほか電力でんりょく発電はつでんのタービンなどがける大手おおてメーカーで、こちら業績ぎょうせき不振ふしんつづいていましたが、新型しんがたコロナウイルスの感染かんせん拡大かくだいでさらにきびしいリストラを余儀よぎなくされました
label.tran_page GE는 항공기 엔진 외에도 전력 발전 터빈 등을 다루는 대기업에서 이쪽도 실적 부진이 계속되고 있었지만, 신형 코로나 바이러스의 감염 확대에 더 엄격한 구조 조정을 강요했습니다


ボーイングは、だい規模きぼ社債しゃさい発行はっこう資金しきん調達ちょうたつにめどがったとして、政府せいふもとめていた支援しえんをいったん見送みおくことをめましたが、ことし3月さんがつ支援しえん要請ようせいしたさいには「取り引とりひ企業きぎょういちまん7000しゃ関連かんれんする雇用こようは250まんにん」としており、すそ野すそのひろ航空こうくう産業さんぎょう深刻しんこく影響えいきょうひろがっています
label.tran_page 보잉은 대규모 회사채 발행으로 자금 조달에 목표가 섰다으로 정부에 요구했던 지원을 일단 보류하기로 결정했지만, 올해 3 월에 지원을 요청했을 때에는 거래 기업 가 1 만 7000 개, 관련 고용은 250 만명 으로하고 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다