米GE社 25%人員削減へ ボーイングの減産も影響 新型コロナ

미국 GE 사의 25 % 감원에 보잉의 감산 영향 신형 코로나

미국 GE 사의 25 % 감원에 보잉의 감산 영향 신형 코로나
アメリカの大手メーカー、GE=ゼネラル・エレクトリックは、従業員の4人に1人、25%の大規模な人員削減を行うことになりました

미국의 선도적 인 제조 업체, GE = 제너럴 일렉트릭은 직원 4 명 중 1 명, 25 %의 대규모 감원을 실시하게되었습니다

미국의 선도적 인 제조 업체, GE = 제너럴 일렉트릭은 직원 4 명 중 1 명, 25 %의 대규모 감원을 실시하게되었습니다
ウイルスの感染拡大の影響で需要が大きく落ち込む中、航空機大手ボーイングが主力旅客機の減産を決めたことなどによるもので、すそ野の広い航空機産業に深刻な影響が広がっています

바이러스의 감염 확대의 영향으로 수요가 크게 급락 한 항공기 대기업 보잉이 주력 여객기의 감산을 결정한 것 등에 의한 것으로 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다

바이러스의 감염 확대의 영향으로 수요가 크게 급락 한 항공기 대기업 보잉이 주력 여객기의 감산을 결정한 것 등에 의한 것으로 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다
発表によりますと、GEは、航空機エンジンの製造部門で、世界の従業員の25%に当たる人員削減を行うということで、アメリカメディアによりますと、1万3000人に達します

발표에 따르면 GE는 항공기 엔진 제조 부문에서 세계 직원의 25 %에 해당하는 인원 삭감을 실시하는 것으로, 미국 언론에 따르면 1 만 3000 명이다

발표에 따르면 GE는 항공기 엔진 제조 부문에서 세계 직원의 25 %에 해당하는 인원 삭감을 실시하는 것으로, 미국 언론에 따르면 1 만 3000 명이다
経営悪化に陥っている航空機大手ボーイングが先週、主力旅客機の減産を決めるなど、航空需要の大幅な減少の影響を受けた形です

경영 악화에 빠진 항공기 대기업 보잉이 지난주 주력 여객기의 감산을 결정하는 등 항공 수요의 대폭적인 감소의 영향을받은 모양입니다

경영 악화에 빠진 항공기 대기업 보잉이 지난주 주력 여객기의 감산을 결정하는 등 항공 수요의 대폭적인 감소의 영향을받은 모양입니다
GEは、航空機エンジンのほか電力発電のタービンなどを手がける大手メーカーで、こちらも業績不振が続いていましたが、新型コロナウイルスの感染拡大でさらに厳しいリストラを余儀なくされました

GE는 항공기 엔진 외에도 전력 발전 터빈 등을 다루는 대기업에서 이쪽도 실적 부진이 계속되고 있었지만, 신형 코로나 바이러스의 감염 확대에 더 엄격한 구조 조정을 강요했습니다

GE는 항공기 엔진 외에도 전력 발전 터빈 등을 다루는 대기업에서 이쪽도 실적 부진이 계속되고 있었지만, 신형 코로나 바이러스의 감염 확대에 더 엄격한 구조 조정을 강요했습니다
ボーイングは、大規模な社債の発行で資金調達にめどが立ったとして、政府に求めていた支援をいったん見送ることを決めましたが、ことし3月に支援を要請した際には「取り引き企業が1万7000社、関連する雇用は250万人」としており、すそ野の広い航空機産業に深刻な影響が広がっています

보잉은 대규모 회사채 발행으로 자금 조달에 목표가 섰다으로 정부에 요구했던 지원을 일단 보류하기로 결정했지만, 올해 3 월에 지원을 요청했을 때에는 거래 기업 가 1 만 7000 개, 관련 고용은 250 만명 으로하고 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다

보잉은 대규모 회사채 발행으로 자금 조달에 목표가 섰다으로 정부에 요구했던 지원을 일단 보류하기로 결정했지만, 올해 3 월에 지원을 요청했을 때에는 거래 기업 가 1 만 7000 개, 관련 고용은 250 만명 으로하고 저변이 넓은 항공기 산업에 심각한 영향이 펼쳐집니다