新型コロナ 児童相談所 保護児童の感染防止対策に苦慮 千葉

아동복지에 정통한 슈쿠토쿠 대학의 이나가키미카코 교수는 '대부분의 아동상담소는 감염확대를 예방하는 충분한 설비가 없고, 내부에서 감염자가 늘어난다면 아이들의 보호가 어려워지는 우려가 있다.

아동복지에 정통한 슈쿠토쿠 대학의 이나가키미카코 교수는 '대부분의 아동상담소는 감염확대를 예방하는 충분한 설비가 없고, 내부에서 감염자가 늘어난다면 아이들의 보호가 어려워지는 우려가 있다.
千葉県の児童相談所で先月、新型コロナウイルスの感染が懸念されていた子どもを一時保護した際、療養場所の確保に苦慮していたことが分かりました

2명에게는 통상, 면접실로서 사용하고 있는 개인실에서 증상이 낫기 전까지 1명은 1주일, 다른 한 명은 2주일정도, 생활하게 하였으나, 이전, 직원의 업무공간과의 구분이 어려웠다고 한다.

2명에게는 통상, 면접실로서 사용하고 있는 개인실에서 증상이 낫기 전까지 1명은 1주일, 다른 한 명은 2주일정도, 생활하게 하였으나, 이전, 직원의 업무공간과의 구분이 어려웠다고 한다.
専門家は児童相談所の機能を維持するためにも、内部での感染を防ぐ対策が必要だと指摘しています

전문가는 아동상담소의 기능을 유지하기 위해서, 내부에서의 감염을 막는 대책이 필요하다고 지적하고있다.

전문가는 아동상담소의 기능을 유지하기 위해서, 내부에서의 감염을 막는 대책이 필요하다고 지적하고있다.
千葉県などによりますと千葉市にある中央児童相談所で、先月中旬、家庭の事情で一時保護した10代の少年2人に発熱の症状がみられ、新型コロナウイルスの感染が懸念されました

치바현 등에 의하면 치바시에 있는 중앙아동상담소에서, 이번 달 중순, 가정의 사정으로 일시보호한 10대의 소년 2명에게 발열의 증상이 보이고, 신종 코로나 바이러스의 감염이 염려되었다.

치바현 등에 의하면 치바시에 있는 중앙아동상담소에서, 이번 달 중순, 가정의 사정으로 일시보호한 10대의 소년 2명에게 발열의 증상이 보이고, 신종 코로나 바이러스의 감염이 염려되었다.
2人には通常、面接室として使っている個室で症状が治まるまで1人は1週間、もう1人は2週間程度、生活してもらいましたが、この間、職員の業務スペースとの区分けが難しかったということです

치바현의 6개의 아동상담소에서는 현재, 정원의 1.5배에 달하는 대략 180명이 일시보호받고있으며, 과밀한 상태에 있다.

치바현의 6개의 아동상담소에서는 현재, 정원의 1.5배에 달하는 대략 180명이 일시보호받고있으며, 과밀한 상태에 있다.
厚生労働省は、感染のおそれがある子どもの受け入れに備えて隔離できる場所の確保を求めていますが、千葉県では難航しているということです
千葉県の6つの児童相談所では現在、定員の1.5倍にあたるおよそ180人が一時保護されていて、過密な状態にあります

신종 코로나 아동상담소 보호아동의 감염방지대책에 고려 치바

신종 코로나 아동상담소 보호아동의 감염방지대책에 고려 치바
児童福祉に詳しい淑徳大学の稲垣美加子教授は「多くの児童相談所は感染拡大を予防する十分な設備がなく、内部で感染が広がると子どもの保護が難しくなるおそれがある

후생노동성은, 감염의 우려가 있는 아이들의 접수에 대비하여 격리가능한 장소의 확보를 요구하고있으나, 치바현에서는 난항을 겪고 있다고 한다.

후생노동성은, 감염의 우려가 있는 아이들의 접수에 대비하여 격리가능한 장소의 확보를 요구하고있으나, 치바현에서는 난항을 겪고 있다고 한다.
医師など専門家の指導を受け、早急に対策をとる必要がある」と指摘しています

의사등 전문가의 지도를 받아들여, 조급하게 대책을 세울 필요가 있다.'고 지적하고 있다.

의사등 전문가의 지도를 받아들여, 조급하게 대책을 세울 필요가 있다.'고 지적하고 있다.