東京都 新型コロナ 6231人感染確認 先週月曜日の2.2倍

도쿄도 신형 코로나 6231명 감염 확인 지난주 월요일의 2.2배

도쿄도 신형 코로나 6231명 감염 확인 지난주 월요일의 2.2배
東京都内の11日の感染確認は6231人で、1週間前の月曜日の2.2倍でした

도쿄도 내 11일 감염 확인은 6231명으로 1주일 전 월요일의 2.2배

도쿄도 내 11일 감염 확인은 6231명으로 1주일 전 월요일의 2.2배
2倍を超える増加は7日連続となり急激な拡大が続いています

2배를 넘는 증가는 7일 연속으로 급격한 확대가 계속

2배를 넘는 증가는 7일 연속으로 급격한 확대가 계속
東京都は11日、都内で新たに10歳未満から100歳以上の6231人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

도쿄도는 11일, 도내에서 새롭게 10세 미만부터 100세 이상의 6231명이 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것을 확인했다고 발표했습니다

도쿄도는 11일, 도내에서 새롭게 10세 미만부터 100세 이상의 6231명이 신형 코로나 바이러스에 감염되고 있는 것을 확인했다고 발표했습니다
1週間前の月曜日の2.2倍で3459人増えました

1주일 전 월요일의 2.2배로 3459명 증가했습니다

1주일 전 월요일의 2.2배로 3459명 증가했습니다
前の週の同じ曜日を上回るのは24日連続です

지난 주 같은 요일을 넘는 것은 24일 연속

지난 주 같은 요일을 넘는 것은 24일 연속
また2倍を超える増加は7日連続となり、急激な拡大が続いています

또 2배를 넘는 증가는 7일 연속이 되어, 급격한 확대가 계속되고 있습니다

또 2배를 넘는 증가는 7일 연속이 되어, 급격한 확대가 계속되고 있습니다
11日までの7日間平均は8054.0人で、前の週の238.3%でした

11일까지 7일 평균은 8054.0명으로 지난 주 238.3%

11일까지 7일 평균은 8054.0명으로 지난 주 238.3%
6231人を年代別に見ると20代が最も多く全体の20.5%に当たる1277人でした

6231명을 연대별로 보면 20대가 가장 많이 전체의 20.5%에 해당하는 1277명이었습니다

6231명을 연대별로 보면 20대가 가장 많이 전체의 20.5%에 해당하는 1277명이었습니다
65歳以上の高齢者は465人で全体の7.5%です

65세 이상 노인은 465명으로 전체의 7.5%

65세 이상 노인은 465명으로 전체의 7.5%
一方、人工呼吸器かECMO=人工心肺装置を使っている重症の患者は10日より1人減って9人でした

한편 인공호흡기나 ECMO=인공심폐장치를 사용하는 중증 환자는 10일보다 1명 줄어 9명이었습니다

한편 인공호흡기나 ECMO=인공심폐장치를 사용하는 중증 환자는 10일보다 1명 줄어 9명이었습니다
死亡が確認された人の発表はありませんでした

사망이 확인된 사람의 발표는 없

사망이 확인된 사람의 발표는 없