タイ 地元政府が放置ケーブルの撤去に乗り出す

Thailand Local government starts removing abandoned cables

Thailand Local government starts removing abandoned cables
タイで使われなくなったインターネット用などのケーブルが大量に張り巡らされたままになっている問題で、当局は本格的な撤去に乗り出しました

Due to the problem of a large number of cables for the Internet that are no longer used in Thailand, the authorities have embarked on a full-scale removal.

Due to the problem of a large number of cables for the Internet that are no longer used in Thailand, the authorities have embarked on a full-scale removal.
ケーブルの撤去作業は25日、バンコクの日本人も多く住む地域で行われました

The cable removal work was carried out on the 25th in an area where many Japanese people live in Bangkok.

The cable removal work was carried out on the 25th in an area where many Japanese people live in Bangkok.
柱に張り巡らされた大量のケーブルは街の景観を損ねるだけでなく、垂れ下がったケーブルにバイクに乗った人が引っ掛かり転倒してしまう事故やケーブルがショートして火災が発生するなど大きな社会問題になっていました

A large amount of cables stretched around pillars not only spoils the scenery of the city, but also causes serious social problems such as accidents in which people riding motorcycles are caught in hanging cables and fall down, cables short and fires. was becoming

A large amount of cables stretched around pillars not only spoils the scenery of the city, but also causes serious social problems such as accidents in which people riding motorcycles are caught in hanging cables and fall down, cables short and fires. was becoming
地元住民:「近くに座る人もいるので安全ではありません

Local residents: ”It’s not safe because there are people sitting nearby.

Local residents: ”It’s not safe because there are people sitting nearby.
たまにケーブルが落ちてくることもあります」
使われなくなったケーブルがそのまま放置され、次から次へと新しいケーブルが足されていく現状にバンコクの知事もしびれを切らし、「今後2年間で800キロメートルのケーブルを撤去する」としています