「特急オホーツク」再び…“北国”走ったJR車両が“常夏のタイ”で再出発

‘특급 오호츠크’ 다시…“북국” 달렸던 JR 차량이 “상시 여름의 태국”에서 재출발

‘특급 오호츠크’ 다시…“북국” 달렸던 JR 차량이 “상시 여름의 태국”에서 재출발
バンコクで6日に公開されたのは旧国鉄時代に開発され、JR北海道で運行していた「キハ183系」の鉄道車両です

방콕에서 6일에 공개된 것은 구국철 시대에 개발되어 JR 홋카이도에서 운행하고 있던 「키하 183계」의 철도 차량입니다

방콕에서 6일에 공개된 것은 구국철 시대에 개발되어 JR 홋카이도에서 운행하고 있던 「키하 183계」의 철도 차량입니다
タイ国鉄によりますと、2016年ごろに引退した車両をタイ国鉄が輸入し、その後、タイの鉄道のレール幅に合わせて車輪の間隔を調整するなど、改修を重ねてきました

태국 국철에 따르면, 2016년경에 은퇴한 차량을 태국 국철이 수입하고, 그 후, 태국의 철도의 레일 폭에 맞추어 바퀴의 간격을 조정하는 등, 개수를 거듭해 왔습니다

태국 국철에 따르면, 2016년경에 은퇴한 차량을 태국 국철이 수입하고, 그 후, 태국의 철도의 레일 폭에 맞추어 바퀴의 간격을 조정하는 등, 개수를 거듭해 왔습니다
塗装は日本で利用されていた時とほぼ変わらないデザインで塗り直されていて、日本語表記も一部残されています

도장은 일본에서 이용되고 있었을 때와 거의 변하지 않는 디자인으로 다시 칠해져 있고, 일본어 표기도 일부 남아 있습니다

도장은 일본에서 이용되고 있었을 때와 거의 변하지 않는 디자인으로 다시 칠해져 있고, 일본어 표기도 일부 남아 있습니다
タイ国鉄担当者:「タイ人は日本が大好きですから、タイ人にも日本人にも、この列車の日本らしさを味わってほしいのです」
この車両は今年中にも観光列車として本格的に利用される予定です