Báo tiếng Nhật
れいわ」の意味いみは「beautiful harmony」
2019-04-04 16:30:00
Bản dịch
truongphatroy 14:04 07/04/2019
6 1
Anonymous 01:04 08/04/2019
2 1
trang263 16:04 05/04/2019
2 0
Thêm bản dịch
れいわ」の意味いみは「beautiful harmony」
label.tran_page Ý nghĩa của 『令和』là beautiful harmony.

がつからの元号げんごうが「れいわ」にまったあと、イギリスのテレビきょくBBCは「れい」は英語えいごで「order(秩序ちつじょ)」だとつたえました

label.tran_page Sau khi niên hiệu từ tháng 5 này 『令和』được quyết định, báo BBC của Anh đưa tin 『令』 là order trong tiếng anh.
外国がいこくではほかにも、「れい」は英語えいごで「command(命令めいれい)」だとつたえたテレビ新聞しんぶんがありました
label.tran_page Nước ngoài cũng có báo, truyền hình đưa tin 『令』tiếng anh là commmand.

漢字かんじにはいろいろ意味いみがあります

label.tran_page Chữ hán nhiều nghĩa lắm lắm.
外務省がいむしょうは、外国がいこくひとに「れいわ」のただしい意味いみってもらいたいとかんがえました
label.tran_page Bộ ngoại giao đã tính đến chuyện để thế giới hiểu đúng về chữ『令和』.
このため、英語えいご説明せつめいするときは「beautiful harmony(うつくしい調和ちょうわ)」を使つかように外国がいこく日本大使館にっぽんたいしかんいました
label.tran_page Bởi vậy họ nói với các đại sứ quán nhật ở nước ngoài là dùng từ beautiful harmony (sự hoà hợp tốt đẹp - ý là như cách họ đối xử với nhau chăng?) nếu giải thích bằng anh ngữ.