乗用車が5台に追突 大型バイクの男性死亡 横浜

一輛客車撞上了五輛汽車一輛人死於一輛大型摩托車橫濱

一輛客車撞上了五輛汽車一輛人死於一輛大型摩托車橫濱
3日午前、横浜市瀬谷区の市道で乗用車が大型バイクと乗用車、合わせて5台に追突する事故があり、1人が死亡、5人がけがをしました

3日上午發生一起事故,一輛客車與一輛大型摩托車和一輛客車相撞,在橫濱瀨谷區的一條城市道路上共有5輛汽車,1人死亡,5人受傷。

3日上午發生一起事故,一輛客車與一輛大型摩托車和一輛客車相撞,在橫濱瀨谷區的一條城市道路上共有5輛汽車,1人死亡,5人受傷。
警察は、追突した乗用車を運転していた33歳の男を逮捕し、事故の詳しい原因を調べています

警方逮捕了一名駕駛墜毀乘客的33歲男子正在調查事故的詳細原因

警方逮捕了一名駕駛墜毀乘客的33歲男子正在調查事故的詳細原因
3日午前8時40分ごろ、横浜市瀬谷区の市道で、乗用車が前を走っていた大型バイク1台と乗用車4台に次々に追突しました

3日上午8點40分,在橫濱瀨谷區的一條城市道路上,一輛汽車撞上了一輛大型摩托車,四輛汽車相互撞在一起。

3日上午8點40分,在橫濱瀨谷區的一條城市道路上,一輛汽車撞上了一輛大型摩托車,四輛汽車相互撞在一起。
この事故でバイクに乗っていた神奈川県大和市の会社員、古口塁さん(54)が全身を強く打ち病院に運ばれ、まもなく死亡が確認されました

神奈川縣大和市的一名員工,在這次事故中騎摩托車,Kei Furuguchi(54歲),全身受到嚴厲懲罰,被送往醫院,很快就確認死亡

神奈川縣大和市的一名員工,在這次事故中騎摩托車,Kei Furuguchi(54歲),全身受到嚴厲懲罰,被送往醫院,很快就確認死亡
また、警察によりますと、追突された乗用車4台に乗っていた人のうち、男女2人がろっ骨を折る大けがをするなど合わせて5人がけがをしたということです

此外,據警方稱,在4輛乘用車墜毀的人中,有5名男女受傷,其中包括摔傷骨頭的重大傷害。

此外,據警方稱,在4輛乘用車墜毀的人中,有5名男女受傷,其中包括摔傷骨頭的重大傷害。
警察は、追突した乗用車を運転していた東京大田区の自称会社員、鈴木康仁容疑者(33)を過失運転傷害の疑いでその場で逮捕しました

警方逮捕了東京大田區一名自稱辦公室工作人員鈴木康仁(33歲)當場駕駛一輛墜毀的客車因涉嫌駕車事故

警方逮捕了東京大田區一名自稱辦公室工作人員鈴木康仁(33歲)當場駕駛一輛墜毀的客車因涉嫌駕車事故
現場は、東名高速道路横浜町田インターチェンジのおよそ1キロ南にある片側1車線の直線道路で、警察は今後、容疑を過失運転致死傷に切り替えて事故の詳しい原因を調べることにしています

該站點是一條直道,一側有一條車道,位於Tomei Expressway Yokohama Machida Interchange以南約1公里處。

該站點是一條直道,一側有一條車道,位於Tomei Expressway Yokohama Machida Interchange以南約1公里處。