일본 신문
大雨おおあめ堤防ていぼう決壊けっかいした  せまりくるみずまよひと
2019-05-09 13:24:09Z
번역
Myeongdong 22:05 09/05/2019
1 0
풋사가 13:05 09/05/2019
0 2
번역 추가
大雨おおあめ堤防ていぼう決壊けっかいした  せまりくるみずまよひと
label.tran_page 폭우로 제방이 붕괴한 다가오는 물에 도망치려고 방황하는 사람들.

かわ堤防ていぼう決壊けっかいし、またたまえにまでみずせまってきます

label.tran_page 강의 제방이 무너져 순식간에 눈앞까지 물이 다가옵니다.
アメリカ中東部ちゅうとうぶアイオワしゅうでは先週せんしゅうから大雨おおあめつづいていて、ミシシッピがわのほとりに位置いちするまちでは洪水こうずいによる深刻しんこく被害ひがいています
label.tran_page 미국 중동부 아이오와 주에서는 지난주부터 폭우가 계속되고 있고, 미시시피 강의 기슭에 위 치한 거리에서는 홍수로 인한 심각한 피해가 나오고 있습니다.

現地げんちメディアによりますと、1週間近しゅうかんちかみずにつかったままの地域ちいきあるということです
label.tran_page 현지 언론에 따르면 1주일 가까이 물에 사용한 채 지역도 있다는 하는 것입니다.
かわ水位すいい一時いちじ氾濫はんらんレベルをはるかにえる691センチになり、過去かこ50ねん最大さいだい水位すいい記録きろくしました
label.tran_page 강의 수위는 한때 범람 수준을 훨씬 넘는 691 센티미터가 되고, 과거 50년에서 최대 수위를 기록했습니다.
現地げんちでは今後こんごひろ範囲はんい悪天候あくてんこう予想よそうされていて、地元当局じもととうきょく警戒けいかいけています
label.tran_page 현지에서는 앞으로도 넓은 범위에서 악천후가 예상되고 있어, 지방당국은 경계를 호소하고 있습니다.