일본 신문
あたらしく大学だいがく入学試験にゅうがくしけん使つか英語えいご試験しけん 公平こうへいどう心配しんぱい
2019-05-20 11:30:00
번역
풋사가 04:05 22/05/2019
1 2
번역 추가
あたらしく大学だいがく入学試験にゅうがくしけん使つか英語えいご試験しけん 公平こうへいどう心配しんぱい
label.tran_page 새로운 대학입학 시험의 영어시험, 공정 여부 심려.

大学だいがく入学にゅうがくするためにおおくのひとけるセンター試験しけん」は、2021ねんがつから「大学入学共通だいがくにゅうがくきょうつうテスト」にかわります

label.tran_page 대학에 입학하기 위해 많은 사람이받는 ’센터 시험’은 2021 년 1 월부터 ”대학 입학 공통 테스트”로 바뀝니다.
大学入学共通だいがくにゅうがくきょうつうテスト」はくにおこな試験しけんですが、くに以外いがいおこな英語えいご検定けんてい試験しけん使つかことができるようになります
label.tran_page ”대학 입학 공통 테스트”나라가 행하는 私権하지만 くにいがい가 행하는 영어 검정 私権도 부릴 수있게됩니다.
使つかことができるのは「英検えいけん」や「TOEIC」などです
label.tran_page 부릴 수있는 것은 「영검」나 「TOEIC」등입니다.

高校こうこう英語えいごおしえている先生せんせいは、去年きょねん生徒せいとけた検定けんてい試験しけんてんおどろいたとはなしています

label.tran_page 고등학교에서 영어를 가르쳐있는 선생님은 지난해 학생들이받은 검정 私権의 텐에 놀랐다라고 이야기하고 있습니다.
まちをきれいにするためになにができるとおもいますか
label.tran_page ”거리를 청소하기 위해 무엇을 할 수 있을까.
理由りゆういてください」という問題もんだいがありました
label.tran_page 이유도 써주세요 ”라는 문제가있었습니다.
生徒せいといたこたは「I think to inportant」だけでした
label.tran_page 학생들이 흘린 대답은 ”I think to inportant”뿐이었습니다.
文法ぶんぽう単語たんご間違まちがっていましたが、160てんのうち41てんもらっていました
label.tran_page 문법과 단어도 스스로 속이지했지만 160 텐 중 41 てんもらっ했습니다.
この先生せんせいは、自分じぶんてんをつけたら0てんだとはなしていました
label.tran_page 이 선생님은 じぶんがてん을 붙이면 0 て 것이라고 이야기했습니다.

くに以外いがいおこなっている試験しけんは、学生がくせいアルバイト外国がいこくてんをつけていることがあります

label.tran_page くにいがい가 행하고있는 私権은 학생의 아르바이트 나 외국에서 텐을 달고있을 수 있습니다.
このため、専門せんもんか公平こうへいどう心配しんぱいだとはなしています
label.tran_page 따라서 직업적이고 공정한 여부 심려이라고 이야기하고 있습니다.