日本、10月の消費増税、反対57%

일본, 10월 소비 증세 반대 57 %.

일본, 10월 소비 증세 반대 57 %.
日本政府は10月に消費税率を10%へ引き上げる予定です

일본 정부는 10월 소비 세율을 10% 올릴 예정입니다.

일본 정부는 10월 소비 세율을 10% 올릴 예정입니다.
調査によると、それに反対は57・6%、賛成は37・6%でした

조사에 따르면, 그것의 반대는 57 · 6 % 찬성은 37 · 6 %였습니다.

조사에 따르면, 그것의 반대는 57 · 6 % 찬성은 37 · 6 %였습니다.
条件を付けないで、北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長との会談を目指す安倍晋三首相の姿勢を「評価する」は61・2%、「評価しない」は30・2%でした

조건을 붙이지 말아 ,북한의 김정은 (조선노동당위원장)과와 회담을목표로 아베 신죠 총리의 자세를 ’평가’는 61 · 2 %, ’평가하지 않는다’는 30 · 2 였다

조건을 붙이지 말아 ,북한의 김정은 (조선노동당위원장)과와 회담을목표로 아베 신죠 총리의 자세를 ’평가’는 61 · 2 %, ’평가하지 않는다’는 30 · 2 였다
安倍内閣の支持率は50・5%で、5月1、2両日の前回調査から1・4ポイント減でした

아베 내각의 지지율은 50 · 5 %에서 5 월 1,2 일 이틀의 조사에서 1 · 4 포인트 감소했습니다.

아베 내각의 지지율은 50 · 5 %에서 5 월 1,2 일 이틀의 조사에서 1 · 4 포인트 감소했습니다.
不支持率は36・2%で4・9ポイント増えました

부지지자는 36 · 2 %로 4.9 포인트 늘었습니다.

부지지자는 36 · 2 %로 4.9 포인트 늘었습니다.
夏の参院選に合わせた衆参同日選を「行った方がよい」は47・8%、「行わない方がよい」は37・2%でした

여름의 참원선거에 맞춘 중참 동일선거에”가는것이 좋다”는 47 · 8 %, ”가지 않는 편이 좋다 ’는 37 · 2 %였다.

여름의 참원선거에 맞춘 중참 동일선거에”가는것이 좋다”는 47 · 8 %, ”가지 않는 편이 좋다 ’는 37 · 2 %였다.