Japanese newspaper
よるガラスやぶり、キッチンで3メートルちょうのワニ
2019-06-07 08:40:07Z
Translation
Anonymous 03:06 07/06/2019
0 0
Add translation
よるガラスやぶり、キッチンで3メートルちょうのワニ
label.tran_page According to the night, the glass is broken, and a 3 meter super-long crocodile in the kitchen.

べいフロリダしゅうで31日夜にちよる女性じょせい住居じゅうきょのキッチンで体長たいちょうやく3.4メートルのワニを発見はっけんしました

label.tran_page On the night of the 31st in Umeda, Florida, a female worker discovered a 3.4-meter-long crocodile in the kitchen of a residence.

ウィッシュヒューセンさんは、ワニは「そこんでいるかのようなかおわたしのことをじっとていた」とはなしました
label.tran_page Mr. Wish Huhsen said that the crocodile ”I was looking at me with a face or face as if I was living there”.
警察けいさつによると、キッチンのひく位置いちあるまどって、侵入しんにゅうしたそうです
label.tran_page According to the police, it was intrusive by breaking the window mound in the low kitchen area of ​​the kitchen.

捕獲ほかく専門せんもんかばれ、安全あんぜんにワニをそとことに成功せいこうしました
label.tran_page A capture expert was called and he succeeded in bringing out the crocodile outside the country safely.

ウィッシュフーセンさんは「ワニが寝室しんしつドアやぶらなくてかった
label.tran_page ”I’m glad I had a crocodile coming to my bedroom and breaking the door,” said Mr.
たすけてくれた人全員ひとぜんいん感謝かんしゃしている」とべました
label.tran_page ”I am thankful to everyone who helped me,” he said.

このワニは地元じもと施設しせつ回復かいふくさせたあと、ワニえんれてかれる予定よていです
label.tran_page The crocodile will be recovered at the local facility and will be followed by the crocodile garden.