奈良の住宅で68歳女性刺殺 逮捕状の夫、遺体で発見

나라현 주택에서 68세 여성 칼에 찔려 피살(척살), 체포영장 (발부된) 남편, 사체로 발견

나라현 주택에서 68세 여성 칼에 찔려 피살(척살), 체포영장 (발부된) 남편, 사체로 발견
9日午後2時20分ごろ、奈良県の住宅で「男が自宅で刃物を振り回している」と110番がありました

9일 오후 2시 20분경,나라현의 주택에서 ’한 남자가 자택에서 흉기를 휘두르고 있다’는 110번 신고가 있었습니다.

9일 오후 2시 20분경,나라현의 주택에서 ’한 남자가 자택에서 흉기를 휘두르고 있다’는 110번 신고가 있었습니다.
1階寝室で、無職女性(68)が布団の上であおむけに倒れているのが見つかり、死亡が確認されました

1층 침실에 무직여성(68세)이 이불 위에 위를 향한 상태로 쓰러져 있는 것을 발견하고, 사망 사실을 확인했습니다.

1층 침실에 무직여성(68세)이 이불 위에 위를 향한 상태로 쓰러져 있는 것을 발견하고, 사망 사실을 확인했습니다.
彼女はこの住宅に住む70代の夫と別居中です

그 여성은 이 집에서 살고있는 70대 남편과 별거 상태입니다.

그 여성은 이 집에서 살고있는 70대 남편과 별거 상태입니다.
首や胸などに切り傷や刺し傷が数カ所あり、室内からナイフ1本が見つかりました

목과 가슴 등에 창상(칼로 벤 상처)과 자상(칼로 찔린 상처)이 몇군데 있으며, 실내에서 칼 한 점이 발견되었습니다.

목과 가슴 등에 창상(칼로 벤 상처)과 자상(칼로 찔린 상처)이 몇군데 있으며, 실내에서 칼 한 점이 발견되었습니다.
県警は殺人容疑で、車で逃走したとみられる夫の逮捕状を取りました

(나라)현 경찰은 살인용의자로, 자동차로 도주한 것으로 보이는 남편의 체포영장을 발부받았습니다.

(나라)현 경찰은 살인용의자로, 자동차로 도주한 것으로 보이는 남편의 체포영장을 발부받았습니다.
行方を追っていましたが、奈良市の山林で10日、遺体で見つかりました

행적을 추적하고 있었으나, 나라시의 야산에서 10일 사체로 발견되었습니다.

행적을 추적하고 있었으나, 나라시의 야산에서 10일 사체로 발견되었습니다.
奈良の住宅で68歳女性刺殺 逮捕状の夫、遺体で発見

나라의 주택에서 68세여성 자살 구속 영장 남편 시신으로 발견.

나라의 주택에서 68세여성 자살 구속 영장 남편 시신으로 발견.
9日午後2時20分ごろ、奈良県の住宅で「男が自宅で刃物を振り回している」と110番がありました

9 かごご 2 じ 20 ぶんごろ, ならけん 주택에서 ”남자가 집에서 물건을 휘두르고있다”고 110 번이있었습니다.

9 かごご 2 じ 20 ぶんごろ, ならけん 주택에서 ”남자가 집에서 물건을 휘두르고있다”고 110 번이있었습니다.
1階寝室で、無職女性(68)が布団の上であおむけに倒れているのが見つかり、死亡が確認されました

1 회심 개로, 무직 여성 (68)이 이불 데 향해 쓰러짐있는 것이 발견되어 지방이 확인되었습니다.

1 회심 개로, 무직 여성 (68)이 이불 데 향해 쓰러짐있는 것이 발견되어 지방이 확인되었습니다.
彼女はこの住宅に住む70代の夫と別居中です

그녀는이 주택에 사는 70 다이 남편과 별거 중입니다.

그녀는이 주택에 사는 70 다이 남편과 별거 중입니다.
首や胸などに切り傷や刺し傷が数カ所あり、室内からナイフ1本が見つかりました

くびやむねなど에 상처 부드러움 상처가 몇 군데 있고, 실내에서 나이프 1 터지이 찾았습니다.

くびやむねなど에 상처 부드러움 상처가 몇 군데 있고, 실내에서 나이프 1 터지이 찾았습니다.
県警は殺人容疑で、車で逃走したとみられる夫の逮捕状を取りました

경찰은 살인 혐의로 올 때까지 투쟁 한 것으로 보인다 남편 싶은 호장을 취했습니다.

경찰은 살인 혐의로 올 때까지 투쟁 한 것으로 보인다 남편 싶은 호장을 취했습니다.
行方を追っていましたが、奈良市の山林で10日、遺体で見つかりました

행방을 추후있었습니다 만, 나라 시노 산림에서 10 시체에서 찾았습니다.

행방을 추후있었습니다 만, 나라 시노 산림에서 10 시체에서 찾았습니다.