「首脳会談がツイートから始まるとは…」日本外務省

그릭고 “트럼프 대통령이 트위터를 투고하고 부터 면회를 향한 조정이 시작되었다고 들었다

그릭고 “트럼프 대통령이 트위터를 투고하고 부터 면회를 향한 조정이 시작되었다고 들었다
外務省幹部はNHKの取材に、「事前にアメリカ側から連絡はなく、情報の確認に追われている
アメリカ大使館や国務省にも問い合わせているが、詳細は不明だ

외무성 간부는 NHK의 취재에 “사전에 미국측으로 부터 연락이 없고 정보의 확인에 쫒고 있다

외무성 간부는 NHK의 취재에 “사전에 미국측으로 부터 연락이 없고 정보의 확인에 쫒고 있다
トランプ大統領らしいやり方だが、今回の米朝対話が、北朝鮮の非核化や拉致問題の解決につながるものなら歓迎したい」と述べました

“수뇌회담 트위터로부터 시작될 줄은...”일본 외무성

“수뇌회담 트위터로부터 시작될 줄은...”일본 외무성
「米朝プロセス再開ならよいこと」
別の外務省幹部はNHKの取材に、「2回目の米朝首脳会談以降、北朝鮮の外交は殻に閉じこもる傾向があったが、今回の面会を通じて米朝プロセスが再開することになればよいことだ」と期待感を示しました

트럼프 대통령다운 방법이지만, 이번 북미 대화가 북조선의 비핵화나 납치문제의 해결로도 이어진다면 환영하고 싶다”고 말했습니다

트럼프 대통령다운 방법이지만, 이번 북미 대화가 북조선의 비핵화나 납치문제의 해결로도 이어진다면 환영하고 싶다”고 말했습니다
また「トランプ大統領がツイッターを投稿してから面会に向けた調整が始まったと聞いている

이만큼 중요한 톱 회담이 트위터로 부터 시작되었다는 것은, 통상의 외교에서는 생각할 수 없는 놀라움이다”라고 말했습니다

이만큼 중요한 톱 회담이 트위터로 부터 시작되었다는 것은, 통상의 외교에서는 생각할 수 없는 놀라움이다”라고 말했습니다
これだけ重要なトップ会談が、ツイートから始まるというのは、通常の外交では考えられず驚きだ」と述べました

게다가 아베총리대신과 김 위원장과의 수뇌회담에 대해 “이번의 면담에서 거론 될 것인가 알수없지만, 트럼프 대통령은 납치문제에 대해 확실히 이해를 하고 있다”고 말했습니다

게다가 아베총리대신과 김 위원장과의 수뇌회담에 대해 “이번의 면담에서 거론 될 것인가 알수없지만, 트럼프 대통령은 납치문제에 대해 확실히 이해를 하고 있다”고 말했습니다
そのうえで安倍総理大臣とキム委員長との首脳会談について「今回の面会で取り上げられるかどうかはわからないが、トランプ大統領は拉致問題についてしっかりと理解をしている」と述べました

미국대사관이나 국무성에도 문의하고 있지만 상세는 불명하다

미국대사관이나 국무성에도 문의하고 있지만 상세는 불명하다