Báo tiếng Nhật
音楽おんがくこえるブラシができた「どもに使つかってほしい」
2019-07-05 11:30:00
Bản dịch
Anonymous 01:07 06/07/2019
2 0
Linhpao 02:07 06/07/2019
1 0
Nguyễn Ngọc Thiện 11:03 06/03/2021
1 1
quockhoa1061996 03:07 05/07/2019
0 0
Anonymous 05:07 05/07/2019
0 0
Thêm bản dịch
音楽おんがくこえるブラシができた「どもに使つかってほしい」
label.tran_page Tôi muốn con tôi sử dụng nó với bàn chải đánh răng có thể nghe nhạc

みがいているときに音楽おんがくこえるブラシができました

label.tran_page có một bàn chải đánh răng mà có thể nghe nhạc trong khi đánh răng
このブラシスマートフォンとつない使つかいます
label.tran_page sử dụng bàn chải đánh răng này kết nối với điện thoại thông minh
ブラシたると、スマートフォンでえらんだ音楽おんがくが、くちなかります
label.tran_page Khi bàn chải đánh răng chạm vào răng, âm nhạc bạn chọn trên điện thoại thông minh sẽ vang lên trong miệng

きょうセラソニーライオンの3つの会社かいしゃ一緒いっしょこのブラシつくりました

label.tran_page Ba công ty Kyocera, Sony và Lion đã cùng nhau làm bàn chải đánh răng này
いろいろ会社かいしゃ技術ぎじゅつあつめて、あたらしいもの技術ぎじゅつつくことは、これから時代じだい必要ひつようだとわれています
label.tran_page Người ta nói rằng cần thiết trong thời đại tương lai để thu thập các công nghệ của các công ty khác nhau và tạo ra những thứ và công nghệ mới

3つの会社かいしゃは、みっかからウェブサイトこのブラシ紹介しょうかいして、どのくらいれるかをかんがえます

label.tran_page Ba công ty giới thiệu bàn chải đánh răng này trên trang web từ thứ 3 và sẽ giới thiệu,suy nghĩ sẽ bán được bao nhiêu
そしてかどうかをめます
label.tran_page Sau đó mới quyết định bán hay không

ブラシつくったひとは「ちが技術ぎじゅつった会社かいしゃ協力きょうりょくして、いままでになかったものつくことができました

label.tran_page Người làm bàn chải đánh răng Công ty với các công nghệ khác nhau đã hợp tác và có thể tạo ra thứ không phải trước đây mà đến bây giờ vẫn sử dụng
みがのがきらどもにぜひ使つかってほしいです」とはなしています
label.tran_page Tôi muốn những đứa trẻ không thích đánh răng sử dụng nó bằng mọi cách.